闻王昌龄左迁龙标遥有此寄原文带拼音:李白友情诗注音版

闻王昌龄左迁龙标遥有此寄

杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。

我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。

拼音版:

wén wáng chāng líng zuǒ zhuān lóng biāo yáo yǒu cǐ jì

闻王昌龄左迁龙标遥有此寄

yáng huā luò jìn zǐ guī tí , wén dào lóng biāo guò wǔ xī 。

杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。

wǒ jì chóu xīn yǔ míng yuè , suí jūn zhí dào yè láng xī 。

我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。

解释:

这首诗是李白为好友王昌龄贬官而作的抒发感愤、寄以慰藉的一首七绝。

首句写出了春光消逝时的萧条景况,渲染了环境气氛的黯淡、凄楚,而非作者心情的写照。

次句是对王昌龄“左迁”赴任路途险远的描画,显出李白对诗友远谪的关切与同情。

三、四两句是寄情于景,对诗友进行由衷的劝勉和宽慰。

全诗通过对景物的描写,以寄托作者情感。

句中有景,景情合一。

诗虽赴官别其友人之作,但作品中却没有一句离别时情景,也没有一句抒情的话,而是借一些景物进行描写,以表达作者对其友人的怀念和同情,令人觉得作者的情感是那样的淳厚,思念是那样的深长,使人觉得友情是那样的真诚,不知有多大的力量,使他们那样关心对方,深深的祝福着对方。

“我寄愁心与明月,随君直到夜郎西”这两句诗,体现了李白对诗友的一片真情。

“你即将左迁龙标时所经过的地方,都有我不舍的目光与你相伴”的意思。

“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。

但愿人长久,千里共婵娟。”

明月啊,人们总是离别之后才能团圆,人生那么短暂,命运那么坎坷,何时何地才能再相见呢?

只好借助你晶莹的体魄,将我的思念与祝福,伴随君直到那夜郎以西,一轮明月都在我的心里。

“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月”啊!

让我们在明月中寄托彼此的情意吧!

全诗运用了浪漫的创作方法,通过丰富的想象,用男女情爱的方式以抒写志同道合的友情,给予友人一种强烈而又微妙的感情,其中的“愁心”指诗人听说友人将左迁龙标时的惆怅和恋恋不舍之情。

“我寄愁心与明月,随君直到夜郎西”这两句诗所体现出的浪漫艺术手法,是此诗最大的亮点。

诗人将自己的感情和身居山外的明月相融,并让它伴随友人直到那夜郎以西的遥远之地,那种浪漫味十足的意象,令人感动。

诗人通过丰富的想象,用男女情爱的方式以抒写志同道合的友情,给予友人一种强烈而又微妙的感情,其中的“愁心”指诗人听说友人将左迁龙标时的惆怅和恋恋不舍之情。

这首诗语言看似平淡,却有一种神奇的力量,尤其是最后两句,通过丰富的想象,用男女情爱的方式以抒写志同道合的友情,给予友人一种强烈而又微妙的感情,有着震撼人心的艺术效果。