泊秦淮
唐 杜牧
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。
商女不知恨,隔江犹唱花。
拼音版:
pō qín huái
táng dù mù
yān lóng hán shuǐ yuè lóng shā , yè bó qín huái jìn jiǔ jiā 。
shāng nǚ bù zhī wáng guó hèn , gé jiāng yóu chàng hòu tíng huā 。
赏析:
这首诗是杜牧夜泊秦淮时,听到商女《花》的歌声而触发的感慨。首句“烟笼寒水月笼沙”,秦淮河水边,夜色朦胧,轻烟、寒水、淡月、细沙四者,营造了一种冷寂、凄迷的氛围,这种氛围正好衬托了诗人心情的沉重。次句“夜泊秦淮近酒家”,点明了诗人夜泊的地点,“近酒家”,巧妙地把千古才子、绝代佳人常常结伴来酒店消遣的那种情事,与“恨”表现在一起,却别有深意。接着,诗人指出那些只知寻欢作乐、醉生梦死的达官贵人,正面临着覆巢的危机,却对此毫不觉悟。“商女不知恨,隔江犹唱花”,于婉曲深致中,表现了辛辣的讽刺。诗人借陈后主(叔宝)因追求荒乐事,向者发出警告,陈述利害,希望他们能吸取历史教训,不要重蹈覆辙。
这种悲怆的氛围,这种以柔婉凄迷的笔触描写凄凉之景,在诗人杜牧的其它篇章也可见到。杜牧不仅善于将清冷的秋色、流动的江河、澄澈的月光融合为一体,用“烟”、“水”、“月”、“沙”造成一种迷蒙冷寂的氛围,而且更以“笼”字将四者巧妙地连为一体,使人产生朦胧而幽深的美的感受。一个“笼”字把“烟”、“水”、“月”、“沙”四种景物溶化为一体,构成了完整而朦胧的美的形象,显然,诗人是运用了互文的修辞手法,增强了景物的朦胧性。“笼”字又渲染了一种迷茫的境界,本来,暮烟是浮动的,可是,诗人用一个“笼”字,与后文的“月笼沙”联系起来,使“烟”与“月”都化成了实物,仿佛迷茫的夜雾不分轻重地笼罩着水、沙。这样,诗人主次分明地描写了秦淮一带的夜景。
“烟笼寒水月笼沙”这句诗,不仅互文见义,而且首尾相接,前一句的“笼”字和“寒”字,都有笼罩的意思,又渲染出迷茫而低沉的氛围,而“寒”字和“沙”字又相互照应,点出“秦淮水”和“秦淮河岸沙滩”的夜景。诗人将“烟”、“寒”二字分别放在“笼”字之前,不用“笼烟”与“笼寒”,而运为“烟笼”与“寒笼”,又用“笼”字钩连前后,造成回环往复的韵律,又增强了诗句的形象性。
“夜泊秦淮近酒家”,诗人将“夜泊”与“秦淮”、“酒家”结合起来,仿佛看到繁华的秦淮,看到河水里倒映着晃动的灯影,听到从“近酒家”那里传过来的悠扬而柔和的“花”的歌声,这歌声随着朦胧的夜色,在秦淮河上飘荡着,流连着,使人感到这歌声无所不在,无所不闻,它们缠绵悱恻,婉转媚人,充满了柔情密意。诗人并没有对“花”的靡靡之音作出评判,而是寓情于景,含情未吐,耐人寻味。
“商女不知恨,隔江犹唱花”,诗人在后两句中,并没有说“花”不好,而是把“恨”和“花”联系在一起,指出如《花》一样的靡靡之音,是之音,陈后主因追求荒乐的事,在诗人看来,不仅仅是陈后主的悲哀,也是那些只知寻欢作乐、醉生梦死的者的悲哀。诗人在这里,将批判的矛头指向了那些正在重蹈覆辙的者,可见,诗人对世风和时局的隐忧,对现状的无可奈何,都显现在诗句中。
诗人杜牧在这首诗中,以他特有的敏感和独特的艺术思维,运用互文的修辞手法,把“烟”、“水”、“月”、“沙”四种景物巧妙地融合在一起,形成一幅迷蒙冷寂的画面,又通过“商女不知恨,隔江犹唱花”的诗句,表达了对世风和时局的隐忧,对现状的无可奈何,使这首诗具有深刻的历史意义和现实意义。