《次北固山下》原文及翻译对照,附逐句解析助你轻松理解

《次北固山下》原文及翻译对照

原文:

客路青山外,行舟绿水前。

潮平阔,风正一帆悬。

海日生残夜,江春入旧年。

乡书何处达?归雁洛阳边。

翻译:

旅途在青山外,在碧绿的江水前行舟。

潮水涨满,之间水面宽阔;顺风行船恰好把帆儿高悬。

夜幕还没有完全退去,旭日已从东方升起;一年年过去了,而春,又已来到了江南。

寄出去的家信不知何时才能到达,希望北归的大雁捎到洛阳那边。

逐句解析:

1. “客路青山外,行舟绿水前。”这句诗写诗人乘舟正朝着展现在眼前的“绿水”前进,驶向青山之外的遥远的客路。这“青山”掩盖着诗人“乡路”上的“客愁”,但这更反衬出深埋心底的“乡路”的思念。

2. “潮平阔,风正一帆悬。”这句诗的意思是潮水上涨,与江水齐平,整个江面十分开阔。这时,正是顺风,又正逢白天,所以送别的人心中涌起一阵阵暖意,一种宽阔、舒朗的情怀也充溢于心中。

3. “海日生残夜,江春入旧年。”这句诗的意思是当残夜还未消退之时,一轮红日已从海上升起;当旧年尚未逝去,江上已呈露春意。一个“生”字,不仅形容了红日、云霞满天的壮观景象,而且准确地表现了它在江边特定环境中升起的新奇和壮美。与“海日”的“生”相对照,又有“江春”的“入”字,不仅写出了景物的时序更替,而且呈现出江南特有的春色,并富含哲理。从“风正一帆悬”之后,至此一直表现诗人乐观、积极、向上的感情,意境开阔,极富哲理,受到历来的读者激赏。

4. “乡书何处达?归雁洛阳边。”这句诗的意思是寄出去的家信不知何时才能到达,希望北归的大雁捎到洛阳那边。代诗人寄去了对洛阳亲人的乡思之情。诗人望着眼前潮平岸阔的视野,于是想到要越过眼前那茫茫的大海,自然产生“雁足传书”的遐想。这自然与诗人当时无法回家的探亲之情连在一起,以想象的手法,表现了诗人对未来的希望,揭示了眼前矛盾的心绪。

此诗以准确精练的语言描写了冬末春初时作者在北固山下停泊时所见到青山绿水、潮平岸阔等壮丽之景,抒发了诗人思念故乡、怀念亲人的真挚感情。这首诗意境优美,情景交融,抒发了诗人羁旅异乡的感慨。“乡书何处达?归雁洛阳边”两句,使全诗意境顿开,把诗人乡愁乡思的情感推向。这首诗的妙处在于,用准确而精细的观察和描写,展现了江南的优美风光和作者乐观豁达的心境。

《次北固山下》是一首描绘自然景色、抒发思乡之情的优美诗篇。诗人通过对江景的描绘,表达了自己对家乡的思念之情,同时也展现了诗人乐观、豁达的精神风貌。这首诗以其深刻的意境、优美的语言和真挚的情感,成为了古典诗歌中的佳作之一,传颂至今。