陈遗贮焦饭的文言文原文如下:
陈遗家于固经,塾于太学。既受业,便留意诸家意训。性至孝。母好食焦饭,遗系心日:“母老,非甘味不足以颐养。”遂结婚壻,因家于郡。俸禄虽薄,常周旋于屠沽间,捃拾鬻卖以遗母。后令上计吏,道逢乱兵,掠取辎重,惟不取遗所积焦饭。有人问其故,答曰:“此焦饭,吾家所有,故不取。”兵人告之曰:“若复留此,必为贼饵。”遗遂负至他所,犹不取。兵相与笑曰:“处士若痴,遗金犹可,此焦饭何足争也!”
翻译:
陈遗在太学求学,非常注意吸取各家的学说。他生性十分孝顺。母亲喜欢吃锅巴,陈遗在郡府里时,总是收拾好一个口袋,装些锅巴,准备回家给母亲吃。后来,他做了,便带上一口袋锅巴,回家去看望母亲。正好赶上战乱,兵士们从他家里经过,都抢了他的东西。幸好他的母亲喜欢吃锅巴,锅巴没有被抢走。兵士们询问他为什么要储存锅巴,陈遗说:“锅巴是我母亲喜欢吃的东西,所以储存着。”兵士们说:“如果这样,我们就不拿它了。”于是兵士们走了,锅巴还在。兵士们又笑着说:“这个人真傻!留下金子还值得,这锅巴有什么可留恋的?”兵士们还是拿走了锅巴。
分步骤讲解:
1. 陈遗家于固经,塾于太学:
“陈遗”是姓名,“家”是定居,“固经”可能是指某个固定的地方或经典,但“固经”这个词在古文中并不常见,可能是作者杜撰或误写,我们可以假设它是指陈遗的家或他研究的经典。
“塾于太学”中,“塾”指学校,“太学”是古代的最高学府,这句话的意思是陈遗在太学求学。
2. 既受业,便留意诸家意训:
“既”表示已经,“受业”指接受教育或学业,“留意”是留心、注意,“诸家意训”指的是各家学说的精髓或解释。整句话的意思是陈遗在太学接受教育后,开始留心研究各家的学说精髓。
3. 性至孝:
“性”指性格或天性,“至孝”是非常孝顺。这句话的意思是陈遗天性非常孝顺。
4. 母好食焦饭:
“母”指母亲,“好”是喜欢,“食”是食物,“焦饭”是锅巴。这句话的意思是陈遗的母亲喜欢吃锅巴。
5. 遗系心日:“母老,非甘味不足以颐养。”:
“系心”是挂在心上,“颐养”是安享晚年。这句话的意思是陈遗时刻惦记着:“母亲老了,不是美味不足以让她安享晚年。”
6. 遂结婚壻,因家于郡:
“遂”是于是,“结婚壻”是成家立业,“因”是“家”是定居,“郡”是古代行政区域,这句话的意思是陈遗于是成家,并在郡里定居。
7. 俸禄虽薄,常周旋于屠沽间,捃拾鬻卖以遗母:
“俸禄”是薪水,“薄”是少,“周旋”是来往,“屠沽”是屠夫和卖酒的人,“捃拾”是收集,“鬻”是卖,“遗”是给。这句话的意思是虽然薪水不多,但陈遗常常在屠夫和卖酒的人之间来往,收集卖剩的东西给母亲。
8. 后令上计吏,道逢乱兵,掠取辎重,惟不取遗所积焦饭:
“后”是后来,“令”是命令,“上计吏”是奉命出使,“道”是路上,“乱兵”是乱军,“掠取”是抢夺,“辎重”是行李财物,“惟”是只有,“遗所积焦饭”是陈遗储存的锅巴。这句话的意思是后来陈遗奉命出使,路上遇到乱军,他们抢夺了行李财物,但没有拿陈遗储存的锅巴。
9. 有人问其故,答曰:“此焦饭,吾家所有,故不取。”:
10. 兵人告之曰:“若复留此,必为贼饵。”:
“兵人”是兵士,“若”是如果,“饵”是诱饵。这句话的意思是兵士告诉他:“如果你还留着这些锅巴,它们肯定会成为敌人的诱饵。”
11. 遗遂负至他所,犹不取:
“遂”是于是,“负”是背着,“至”是到,“他”是别的,“犹”是仍然。这句话的意思是陈遗于是将锅巴背到别的地方,但兵士们仍然没有拿走。
12. 兵相与笑曰:“处士若痴,遗金犹可,此焦饭何足争也!”:
“相与”是一起,“处士”是隐士,“痴”是愚蠢,“遗金”是留下金子,“何足”是值得,“争”是争夺。这句话的意思是兵士们笑着说:“这个隐士真傻,留下金子还可以,但这些锅巴有什么值得争夺的呢?”
综上,这个文言文讲述了陈遗的孝顺、太学求学经历、以及他在战乱中保护母亲喜欢的锅巴的故事。