苏堤清明即事宋吴惟信拼音版,新手也能轻松跟读的古诗教程

苏堤清明即事宋吴惟信拼音版

Sū dī qīng míng jí shì sòng wú wéi xìn

苏堤清明即事 宋 吴惟信

mài lǐ huā xiāng yù shàng qū ,

梨花风起正清明,

yóu zi jiē yī kè sòng chūn shēng 。

游子寻春半出城。

shì liè zhuī lái fēng bù jǐn ,

日暮笙歌收拾去,

duī xī jiān gǔ zuì hóng chéng 。

万株杨柳属流莺。

这首诗的译文为:

春光明媚梨花盛开时,处处春色迷人,游人兴致勃勃结伴出城踏青,风筝在空中随风飞舞。夕阳西下时欢乐无比,人人结伴归城,绿柳成荫的长堤上,流莺飞舞,悦耳啼鸣。

这首七言绝句写的是诗人春日漫游苏堤时所见暮春之景。全诗四句,前两句写游春的情景,是诗人在元夕所“见”的,后两句是“即事”的感想,为游人所得之“思”。

首句“梨花风起正清明”,点出时间——清明寒食节令。春风和煦,正是踏青赏春的好时节,故“游子寻春半出城”二句,便是对这一好时节游人踏景的生动描绘。

“笙歌”句写游春归来的情景。游人游罢归来,日已傍晚,仿佛听到从西湖上飘来的歌声、管乐声,已是“笙歌收拾”以后了。作者先写笙歌方起,然后接写笙歌已停,从游春的动态转为静态。

“万株杨柳属流莺”句,是将“属”字仍用在笙歌上,说流莺栖宿在杨柳上,这是颇合情理的。因为黄昏归来后,笙歌已歇,人们也各自归去,再不会有喧闹之声,所以一片静寂。这时虽已日暮,而绿柳红树,莺啼此彼,西湖上仍不减其美。诗的后两句,通过“笙歌”一伏一扬,更反衬出此时西湖的静穆。

这首诗的结构曲折委婉,别有情致。从时间结构看,前两句是“起”,后两句作“结”,从整首诗看,其结构是似乎“两头是转,中间是结”。它把寻春游兴写得余韵深长,三天游览写成一天之内,化三天为一天,结构短而故事长,用笔经济。这种写法,古代诗词曲中时有出现,如王昌龄的《出塞》一诗:“秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山”,即用此结构。

从空间结构看,它写得曲折委婉,别有情致。一般说,诗人们都是按时间的推移、地点的转换来安排篇章的。此诗却不然,它打破这种格局,将三天游程集中在一个春色妍丽的日子,并紧紧围绕“春”展开,结构上开合顿挫,即所谓“乍续还断,断处,景便入;续处,景又出”,显得“格奇而语腴,事明而情近”。

从整首诗看,它的结构是,前两句“起”,后两句看似“合”,其实“合”中有“转”,似结非结,既断章明意,又留有悬念,可以启迪读者的联想和玩味。尤其“万株杨柳属流莺”一句,将“属”字用在流莺上,更是疏密有致、错综有致。

“属”即“属于”之意,流莺歇在杨柳上,不是栖凤卧鸾,附势求容,而是与杨柳“同气相求”,一“属”字蕴含了作者对于自然景物和动物界的亲密感情的赞赏,将人与自然的和谐关系,推到了一个亲切自然的境界。

此诗在艺术处理上,也颇见功力。诗人善于白描,不加雕饰,却清新自然。诗人也善于抓住具有特征性的景物,如“梨花”、“风”、“游子”、“笙歌”、“杨柳”、“流莺”等,来渲染气氛,状摹季节特点,使画面呈现出典型的清明寒食的时节特色。诗人也善于抓住动态美,比如“游子寻春”、“笙歌归里”,将游人的游春之情,融于“半出城”、“收拾去”的动态描述之中,使画面出现无限生趣,让人感受到春天的蓬勃朝气。

此诗以清新自然、曲折委婉的艺术风格,生动地描绘了清明时节西湖的春色和游人的游景,将读者带入一个优美动人的境界,令人陶醉。