拟行路难其四原文带拼音及解释:
dàn zhí gāo tǐng帽翅,
jīn bì luò wǒ shēn.毡巾妒我身。
zhǎng jiāng yǒng qù shì,
qǐ zài huì cún gēn.豺狼住,
qù lù qióng cǎo zhēn.去路生荆棘。
bēi shàng jūn tàn xī,
suī yīn sāng shù shēn.悲来叩膺泪,
yǎn yú liú chǎn jīn.沾襟泪湿巾。
yīng jīng guò jiǎo dào,
bù kàn shùn lù jīn.经丘寻壑尽,
xún sàn zài xī xīn.寻山觅路难。
yī guān shì jūn zǐ,
xiàng rì yǎng zì yīn.一官即道士,
yīng guān sāng shù lín.应关桑树阴。
dāo jiàn jīng nián nián,
bù jiàn xiàng gù rén.凋簁经年年,
bù jiàn xiàng gù rén.不见故乡人。
gǔ jì bié xíng zhě,
wǎng sòng nán guī yīn.鼓鞞悲远戍,
羽旆逐征尘。
zǐ nǎi xìng qīng xìng,
nán guī wàng jiù qún.子乃后生者,
吾非相与论。
qǐng zhòng yǐn wǒ jiǔ,
qīng qīng guī wǒ xīn.请酌我酒行,
清卿濯我尘。
yuán yǔ zhào míng fēng,
xíng dāng sòng zǐ sūn.愿言乘风簟,
行当送子孙。
解释:
这首诗是《拟行路难》中的第四首。诗中抒发了诗人对宦海浮沉的深沉感慨,他描写了人生的种种苦难,表达了他对门阀社会的不满。诗中以旷达的语言,洒脱的语势,表明诗人在人生道路上虽处处受阻而不气馁,有自己的理想和信念,为了自己的理想而坚定地前进。
诗人以比兴的手法,描写了世道的崎岖和人生的艰难,以及他当时所处的逆境。在如此境遇下,诗人仍然希望继续走自己的道路,表现了一种乐观、坚韧不拔、勇往直前的精神。诗人以“愿言乘风簟,行当送子孙”作结,既表达了对世俗的蔑视,又体现了他执着于理想而不悔的坚定信念。
全诗以比喻和象征的手法,将仕途的艰难和人生的苦难表现得淋漓尽致。诗人通过描写自己的遭遇,反映了当时社会的种种不公,表达了他对门阀制度的不满和反抗。诗人又以自己的乐观和坚韧,表现出一种不屈不挠、勇往直前的精神,这种精神在当时社会显得尤为可贵。
这首诗的语言简练、意境深远,既有对人生的感慨,又有对社会的批判,体现了诗人深刻的思想和卓越的才华。这首诗不仅在当时产生了广泛的影响,而且至今仍然具有深刻的启示意义,它告诉我们,在人生的道路上,无论遇到多少困难和挫折,只要有坚定的信念和不懈的努力,就一定能够走向成功。