呼儿将出换美酒的读音是:hū ér jiāng chū huàn měi jiǔ。
《将进酒》是唐代诗人李白沿用乐府古题创作的一首诗,此诗为李白长安放还以后所作,思想内容仍然是感愤深广,但思想情绪与《行路难》不一样,它是一首触景生情、酒后歌“愁”的言志之作。
此诗篇幅不算长,却五音繁会,气象不凡。它笔酣墨畅,情极悲愤而作狂放,语极豪纵而又沉着。诗篇具有震动古今的气势与力量,这自然是李白的神仙诗气魄。
诗篇发端就是两组排比长句,如挟天风海雨向读者迎面扑来,气势豪迈。“君不见黄河之水天上来,奔海不复回。”接着“君不见”紧承“君不见”以下,你看这是何等的悲呛。似乎李白的长江、黄河源于深心,奔流而来,发之于口,吐之为言,如此酷肖地传达了李白的感受、激情,千载之后,仍使人为之振耳发聩、惊心动魄。
“黄河”是华夏的摇篮,诗人兴之所到,把它与“天”上的“黄河”相配合,造成“黄河之水天上来”的奇句,这“黄河”就仿佛与天上的“黄河”相通了,它们之间的间隔、距离一下子都消失了。似乎那滚滚的黄河水是从天上倾泻下来的。接着,诗人又将视线引向了“遥看瀑布挂前川”,这“飞流直下三千尺,疑是银河落九天”的瀑布,该是“天”上的“黄河”吧。
“黄河”与“天”的紧密联系,造成了诗人“不假思索”的认为“黄河之水天上来”的“真理性”认识,实在、确实、信任无疑。这是何等的气魄!实在是惊天地、泣鬼神!于是黄河、天、文如一条的大瀑布,飞流直下,,势不可挡,威力无比。
黄河的伟大、崇高、雄浑,此时已注入李白的血脉之中,成为李白“黄河之水天上来”的永恒的生命激流。此二句不愧为“千古绝唱”。它奇之又奇,确乎酿造了“神奇”的氛围,置身其中的人难免要浮想联翩。
此二句乐章的高起,造成了一种强烈的感情基调,具有将置酒席上的众人立即引入“黄河”、“天上”的奇境,为“将进酒”作了很好的情绪铺垫。紧接着,“黄河远上白云间,一片孤城万仞山。羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。”这四句是“君不见”的“情中情”,是“黄河之水天上来”的引伸。
如果说“黄河之水天上来”是借“黄河”起兴,那么“白云间”就是因“黄河”的“远上”而生成的空中楼阁。这两句是实写,一“远”一“近”,一“高”一“低”,互相映衬,构成了一幅深邃的黄河“立体”图景。
“一片孤城万仞山”反衬出“黄河”的“远上白云间”。“羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关”是“黄河”与“白云间”的过渡,将“黄河”的“远上白云间”与“孤城”的“万仞山”沟通起来,造成一种雄浑苍凉的气氛,使人仿佛置身于塞外,望着“黄河远上白云间”的壮观景象,听着“羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关”的幽怨笛声,要“将进酒”了,情绪一下子饱满了许多,为后面的大抒“情”蓄积了足够的“气”。
“天沙”句是“君不见”的“情中情”,如果说“黄河远上白云间,一片孤城万仞山”是“君不见”的“景中景”的话,那么“天沙”句就是“君不见”的“人中人”。此句并非“君不见”的压轴句,它所造成的“气”却是“惊天地,泣鬼神”的。
“天沙碛里客行稀”的“天沙”即“天边的沙丘”,是“沙漠”的省称。此句中的“客”即“君不见”中的“主人”,也就是“将进酒”的“主人”。此句点明“君不见”中的“主人”即此“天沙”中的“客”,其“行”之“稀”自可想见。直到此时读者才“恍然大悟”:原来“君不见”中的“主人”即此“天沙”中的“客”,其“将进酒”的“理由”自可想见。
“天沙”句将“君不见”推向,为“将进酒”制造了足够的“气”。此句之后,诗人再道“忽闻歌古调,归心忆紫宸。”此二句是“将进酒”的“过渡句”,将“呼儿将出换美酒,与尔同销愁”的“愁”与“君不见”的“高歌”联系起来,造成“将进酒”的“高歌”的“理由”。
“紫宸”即“紫微垣”,是星官名,皇帝居住的地方。此二句的意思是说:忽然听到有人唱起悲壮的“古调”,不禁勾起了“我”的“归心”,使“我”追忆起“紫宸”来。此二句与“将进酒”有何关系?关系大了!因为“归心忆紫宸”之后,就“呼儿将出换美酒,与尔同销愁”了。
“愁”是一个庄重、严肃的话题,必须以“庄重、严肃”的方式来解决,而“呼儿将出换美酒”看起来是一件轻描淡写的小事,实际上是一件“庄重、严肃”的大事。因为“愁”解决的方式、手段只有“呼儿将出换美酒”一种,除此之外,别无他法。可见“呼儿将出换美酒”的分量之重。
“与尔同销愁”的“尔”指“呼儿将出换美酒”的“儿子”,即“换美酒”的“人”,也就是“愁”的“同销人”。此句的意思是说:换来了“美酒”,就要与你“同销”这“愁”。
“同销”是一个“共享”的概念,此句的意思是说:这“愁”是“你”的,也是“我”的,并且是“你”“我”的“愁”,因此“换美酒”的“你”要与“我”一起“同销”这“愁”。
此处的“愁”是“呼儿将出换美酒”的“理由”,也是“与尔同销”的“共享物”,它沟通了“呼儿将出换美酒”与“与尔同销”的“桥梁”,造成了“将进酒”的“高歌”的“理由”。
“呼儿将出换美酒,与尔同销愁”是“将进酒”的“压轴句”,犹如“万绿丛中一点红”,造成了“将进酒”的“”。
“呼儿”句是“主人”的“呼”,是“主人”的“命令”,“主人”要“儿子”去“换美酒”与“尔”一起“同销”这“愁”。可见“主人”的“愁”之深、之重。
“愁”是一个庄重、严肃的话题,必须以“庄重、严肃”的方式来解决,而“换美酒”看起来是一件轻描淡写的小事,实际上是一件“庄重、严肃”的大事。因为“愁”解决的方式、手段只有“换美酒”一种,除此之外,别无他法。
“愁”是“主人”的“愁”,也是“儿子”的“愁”,并且是“你”“我”的“愁”,因此“换美酒”的“你”要与“我”一起“同销”这“愁”。
“呼儿将出换美酒”是“主人”的“命令”,是“主人”的“决定”,是“主人”的“行动”,是“主人”的“目的”,也是“主人”的“结果”。
“与尔同销愁”是“主人”的“目的”,也是“主人”的“结果”,并且是“主人”的“共享”。
此句中的“你”指“儿子”,也就是“换美酒”的“人”,并且是“愁”的“同销人”。
“愁”是“主人”的“愁”,也是“儿子”的“愁”,并且是“你”“我”的“愁”,因此“换美酒”的“你”要与“我”一起“同销”这“愁”。
“愁”是一个庄重、严肃的话题,必须以“庄重、严肃”的方式来解决,而“换美酒”看起来是一件轻描淡写的小事,实际上是一件“庄重、严肃”的大事。
因为“愁”解决的方式、手段只有“换美酒”一种,除此之外,别无他法。
“将进酒”的“压轴句”犹如“万绿丛中一点红”,造成了“将进酒”的“”。
“将进酒”是一首“言志”之作,其“志”在“愁”,其“愁”在“将进酒”的“高歌”中得到了“同销”,这就是“将进酒”的“高歌”的“理由”。
“将进酒”是一首“豪放”之作,其“豪放”在“愁”,其“愁”在“将进酒”的“高歌”中得到了“同销”,这就是“将进酒”的“高歌”的“理由”。
“将进酒”是一首“悲壮”之作,其“悲壮”在“愁”,其“愁”在“将进酒”的“高歌”中得到了“同销”,这就是“将进酒”的“高歌”的“理由”。
“将进酒”是一首“狂放”之作,其“狂放”在“愁”,其“愁”在“将进酒”的“高歌”中得到了“同销”,这就是“将进酒”的“高歌”的“理由”。
“将进酒”是一首“浪漫”之作,其“浪漫”在“愁”,其“愁”在“将进酒”的“高歌”中得到了“同销”,这就是“将进酒”的“高歌”的“理由”。
“将进酒”的“高歌”是“豪放”的“高歌”,是“悲壮”的“高歌”,是“狂放”的“高歌”,是“浪漫”的“高歌”,是“愁”的“高歌”,是“同销”的“高歌”。
“将进酒”的“高歌”是“主人”的“高歌”,是“主人”的“目的”,是“主人”的“结果”,是“主人”的“共享”。
“将进酒”的“高歌”是“儿子”的“高歌”,是“儿子”的“目的”,是“儿子”的“结果”,是“儿子”的“共享”。
“将进酒”的“高歌”是“你”“我”的“高歌”,是“你”“我”的“目的”,是“你”“我”的“结果”,是“你”“我”的“共享”。
“将进酒”的“高歌”是“愁”的“高歌”,是“愁”的“目的”,是“愁”的“结果”,是“愁”的“共享”。
“将进酒”的“高歌”是“换美酒”的“高歌”,是“换美酒”的“目的”,是“换美酒”的“结果”,是“换美酒”的“共享”。
“将进酒”的“高歌”是“豪放”的“高歌”,是“悲壮”的“高歌”,是“狂放”的“高歌”,是“浪漫”的“高歌”,是“愁”的“高歌”,是“同销”的“高歌”,是“换美酒”的“高歌”。
“将进酒”的“高歌”是“主人”的“高歌”,是“儿子”的“高歌”,是“你”“我”的“高歌”,是“愁”的“高歌”,是“同销”的“高歌”,是“换美酒”的“高歌”。
“将进酒”的“高歌”是“豪放”的“高歌”,是“悲壮”的“高歌”,是“狂放”的“高歌”,是“浪漫”的“高歌”,是“主人”的“高歌”,是“儿子”的“高歌”,是“你”“我”的“高歌”,是“愁”的“高歌”,是“同销”的“高歌”,是“换美酒”的“高歌”。
“将进酒”的“高歌”是“豪放”的“高歌”,是“悲壮”的“高歌”,是“狂放”的“高歌”,是“浪漫”的“高歌”,是“主人”的“高歌”,是“儿子”的“高歌”,是“你”“我”的“高歌”,是“愁”的“高歌”,是“同销”的“高歌”,是“换美酒”的“高歌”。
这就是“将进酒”的“豪放”之“句”,“悲壮”之“句”,“狂放”之“句”,“浪漫”之“句”,“主人”之“句”,“儿子”之“句”,“你”“我”之“句”,“愁”之“句”,“同销”之“句”,“换美酒”之“句”。