《问刘十九》
白居易
lǜ yǐ xīn pī jiǔ , hóng ní xiǎo huǒ lú 。
绿蚁新醅酒,红泥小火炉。
wǎn lái tiān kě lì , néng bǐ shè wáng gū 。
晚来天欲雪,能饮一杯无。
这首诗的译文为:酿好了淡绿的米酒,烧旺了小小的火炉。天色将晚雪意渐浓,能否一顾寒舍共饮一杯暖酒?整首诗语言简练含蓄,又余味无穷,写出了白居易在乱想时节与好友雪中赏景,饮酒小叙的生活场景,表现出白居易的闲适之情。
全诗以如话家常的语气,朴素的语言写出作者邀请老友来喝新酿的酒,观初雪的景,表现了作者朴实而美好的生活。
全诗只二十五个字,写得轻松自如,一气呵成,充满了对朋友的真挚感情,字里行间洋溢着热烈欢快的情绪,十分动人。结尾“能饮一杯无”,看似随意而发,却妙用陶渊明的“寄酒与二亲,客至酒频劝”的诗意,实际上则是宾主相呼,勾勒出一幅天寒友至访饮的暖热场景,也展现出作者期盼好友早来的情思。
全诗朴实无华,写出“家酒”之香醇,“天寒”之冷清,表现出雪中邀饮的“暖”意,克服“天寒”,从中享受一种友情带来的温暖与温馨,也表现出作者乐观的生活和享受生活的美好心情。
全诗感情真挚,语言简练隽永,用字极为准确,充分体现了诗人“字字而炼”的写作特色。
《问刘十九》是一首情真意切,朴素天真的写情之作,它以洗尽铅华、雕去藻饰的情语、素语,从反面立意,以“情”为诗,将“泛往友情”写得深浓真切。
全诗语言平淡朴实,语气婉转曲折,写来似无技巧可言,却能于简谈中见新奇,婉曲中见真情。问,直截了当,富有情致。用“新”、“小”描绘出酒和炉的特征,用“绿”、“红”把读者带入一种温暖的意境,用“晚来”点出“天欲雪”的情状,用“能饮一杯无”把热客主友情推向。信手拈来,不事雕琢,却又清新隽永,亲切温馨。
此诗从“问”字入诗,为全诗奠定了基调。诗用凝炼的语言,白描的手法,朴素的风格,设置了这样一个场景:天寒欲雪,闲逸的心情,亲炙的酒意,朴实的生活,谱写了一首情意深长的小诗。你问我,我问你,非常自然,令人感到温暖亲切。
此诗语言平淡而情感真挚,字里行间都洋溢着热烈浓厚的友情与志趣。试想,在暮天雪地、暮雪宜人的环境中,邀请好友饮酒叙旧,即使酒少力微,其乐也融融……友谊与酒,驱逐了初冬的寒意,给人们带来温暖和力量。