蒹葭原文读音完整版,诗经经典篇目逐字朗诵解析

蒹葭

xiān jiāng jiān cǎo xìng jiāo jiāo,bái lù qīng chán xiāo xiāo mǎng。

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。

sù sù shí shí qí shū,dào zǔ qián tóng shì shuǐ zhǔ zhī yōng。

溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水。

qí yī jiān jiāng,bái lù wèi yǎng。suǒ wèi yī rén,zài shuǐ shàng yáng。

蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。

sù sù kuò kuò qí shū,dào zǔ qián tóng shì shuǐ shàng bǐ。

溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

qí yī jiān jiān,bái lù wèi yǐ。suǒ wèi yī rén,zài shuǐ zhě yě。

蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。

sù sù qiě jiē qí shū,dào zǔ qián tóng shì shuǐ zhě ruò。

溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中沚。

《蒹葭》是秦国的民歌,这是一首爱情诗,写在秋天蒹葭苍苍,白露为霜的时节,一位痴情的青年纵横交错的辗转反侧,心绪不定。该诗曾被认为是用来讽刺秦襄公不能用周礼来招纳贤士,或惋惜招贤士而不得,或以为此诗是刺世疾邪之诗,也有“刺忽”之说,而“忽”字与“弋”字古音相近,故有认为是悼念出走的异姓贵族的。

全诗共三章,每章八句。此诗曾被认为是用来讽刺秦襄公不能用周礼来招纳贤士,或惋惜招贤不遇。现在的一般看法,认为这是首爱情诗,写追求所爱而不及的惆怅与苦闷,从秦国到周朝,从招贤士而不得,到因追求“伊人”而不得,在字面上虽无联系,而在情绪上是一致的。

“蒹葭苍苍,白露为霜”是起兴,以蒹葭苍苍引出对“伊人”的寻求。诗人为何寻求“伊人”?读者可以作出各种猜想和判断,因为这是一个没有得出的可继续叙述的诗章,是一个没有结束的抒情长句。如果联系“兼葭”“在水一方”的描绘,倒更接近于爱情诗的猜测,那么,这里“在水一方”的“伊人”,便成为诗人日思夜想、追寻的“恋人”了。

“所谓伊人,在水一方”虽然是纯然的相思苦语,但“伊人”飘忽不定、众里寻她千百度仍隐隐约约的情景,却深深印在诗人心中。于是,这成为支撑诗歌情感走向的动力,它使得本来静态的描写变成了动态性的追寻。

“溯洄从之,道阻且长;溯游从之,宛在水”,如果说以“在水一方”的“伊人”构成了目标的话,那么“溯洄从之”便是那追求的目标,而“道阻且长”则是追求道路上所遇到的困难,那个“宛在水”的“伊人”,则是长期追寻却总也达不到的目标,这自然会使追求者陡增的痛苦和嗟叹。“溯游从之,宛在水草(或作洲岛)之湄”,在世间哪有“游”而“从之”的道理?据此,读者可以体会到这里“溯游”决不是指“顺流而下”,“游”在这里就是“寻”,“溯游从之”也就是“寻伊”的意思。

如果说诗的前两章给我们展示了一幅朦胧的追寻图,那么,诗之第三章则隐另外一幅清晰、明朗的爱情图。“蒹葭采采,白露未已”,仿佛使人见到,在苍苍的蒹葭中,依稀地出现着她的身影,她姗姗而来,又倏忽飘逝,清晰与朦胧交织着,反映出诗人怅然若失而又热烈企慕的心境。

“在水之涘”,在岸边徘徊,是焦虑的等待,还是怅惘的叹息?“宛在水中沚”,心中的她,仿佛就在水中那个沙洲上,这是真切的目睹,还是幻觉?诗人用水乡苇丛的朦胧景象,点染出一种朦胧凄迷的境界,把主人公迷茫而失意的心境,渲染得淋漓尽致。

朦胧,扑朔迷离,不知何所求,也不知所求何物,诗中主人公的情态跃然纸上。

全诗共三章,采用重章叠句的形式,一唱三叹,节奏鲜明,优美铿锵,表现了诗人对美好爱情的执着追求和追求不得的惆怅心情。

本诗“兴”的特点十分突出,诗从“蒹葭苍苍”写起,推出“白露为霜”,又由“白露为霜”引出“在水一方”,其间转变均着落在“兴”上。

“赋”也用得饶有趣味,白描的用“赋”勾勒出“伊人”的朦胧形象:“所谓伊人,在水一方”,比前两章中的“伊人”含义来得更具体,有没有“伊人”,诗中没有说,但“在水一方”的“伊人”决不是幻像,可以确信,读者也如同诗人一样,期盼“伊人”的出现。

诗人时而站在水滨,时而站在岸头,时而又在岸边徘徊,焦虑地张望“伊人”的所在,这“伊人”是所爱的人,是追求的理想,然而她却是飘忽不定、若即若离的。这使诗人陷入凝思和迷惘,“道阻且长”、“宛在水”,反映了诗人对“伊人”的深切关怀和执着追求。