金错刀行古诗原文:陆游爱国诗全文翻译与创作背景解析

金错刀行

宋 陆游

黄金错刀白玉装,夜穿窗扉出光芒。

丈夫五十功未立,提刀独立顾八荒。

京华结交尽奇士,意气相期共生死。

年年战骨多秋塞,谁说君家总书生?

铁衣驰聘汗如浆,时寻短兵接。

射橹每闻鸣刁斗,传书惟见落高墙。

想当营兵苦辛矣,自吾执兵更觉苦。

男儿生世谁料得?悔作健儿今已老。

不见长城下车骑,却向中原追鏖自。

千金买骨至,骈罗众珠宁见宝?

车驰马走交躨辁,士废兴功真可叹。

早岁那知世事艰,中原北望气如山。

楼船夜雪瓜州渡,铁马秋风大散关。

塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。

出师一表真名世,千载谁堪伯仲间!

古诗全文翻译:

用黄金镀饰的宝刀,用白玉镶嵌的环柄,夜晚它光芒四射,穿透窗户的凄清。

丈夫五十岁,功业未建立,握刀而独立,四顾心茫茫。

在里我与朋友结交,彼此意气相投,生死与共。

每年,战死的尸骨生于边塞,谁料到你这个将军的儿子,却老作书生!

曾经铁甲战马跑得汗水如浆,时常拔出短小的兵器,与敌人对峙。

在戍楼,我多次听到刁斗的声音,传报军情的文书,只看见落在高墙上。

试想,那些士兵的痛苦,自从我掌握兵权后,才感到行军的痛苦。

人生在世,谁的生死能预料!我不想别人作壮士,只悔我今生已经太迟。

没有看见过长城下敌骑纵横,却在中原追逐敌骑。

用千金骨,而没有良马来到,集聚了众多的珍珠,谁还会把宝当一回事呢?

战争的车马如辗过的碌碡般急转,将帅们或兴起或废黜,令人感叹。

早年我哪里知道世事的艰难!北望中原,胸怀山河。

楼船在瓜洲渡乘夜破敌,宝剑在大散关秋风吹得飒飒作响。

自己像万里长城一样,誓当专守边境。可如今人在镜中,鬓发早已斑白。

《出师表》真可谓名传后世,又有谁能与诸葛亮匹敌呢?

创作背景:

陆游的诗歌继承了屈原等许多古代诗人忧国忧民的传统,并在于诗词中铸就了浩然正气。陆游的《金错刀行》就是其中典型的一首。此诗隆重地推出“金错刀”,起笔气势雄健,赞颂金错刀“夜穿窗扉出光芒”的豪爽和果决,并且把金错刀与“五十年功”联系起来,表明“刀”“功”在品质上的同一。接着直抒胸臆,“丈夫五十功未立”,感叹年已半百而功业无成,犹如宝刀入鞘,英雄无用。

随后诗人一腔忧愤,借古发端,抒发英雄壮志难酬的悲愤。诗从“京华结交尽奇士”写起,列举奇士的种种“意气”之举,正是为了说明“奇士”既多且伟,而“我”却“五十年功”未立,这反衬手法,既表现出奇士的奇伟,更表现出“我”的悲愤。于是诗人进一步申述“我”与奇士,虽相交而未能尽用其才的遗憾。

诗人再借“想”字,以“营兵”自苦来反衬自己之苦。诗人以“早岁”二字,点明自己年轻时没有预料到今日因“世事艰”而壮志难酬,早年的“气如山”与晚年的“鬓先斑”恰成鲜明的对比。而更为可悲可叹的是,诗人早年所“许”的“塞上长城”,晚年却只能“空自许”而已。

诗的诗人再次表示坚决的抗战决心:“千载”之中,无人能与“我”并驾齐驱,同论“出师一表”之“真”,表明诗人与诸葛亮共具“北定中原”之宏愿,而自己的决心更在诸葛亮之上。

全诗感情悲愤激昂,又以极其精炼的语言,勾勒出一幅天地间日月无辉、战火纷飞、铁骑如猬的悲壮画面,借以烘托出诗人“我怀郁如焚”的激情。诗既悲壮激越,又笔力不凡,达到了内容与形式的统一。