过故人庄译文拼音:孟浩然田园诗拼音与白话翻译对照

过故人庄

唐·孟浩然

故人具鸡黍,邀我至田家。

绿树村边合,青山郭外斜。

开轩面场圃,把酒话桑麻。

待到重阳日,还来就菊花。

译文:

老朋友准备了饭菜,邀请我到他好朴实的农家作客。

翠绿的树木环绕着小村子,村子城墙外面青山连绵起伏。

打开窗户面对着菜园,手握酒杯闲谈着庄稼情况。

等到九九重阳节到来时,再请诸君来这里观赏菊花。

拼音对照版:

guò gù rén zhuāng

táng · mèng hào rán

gù rén jù jī shǔ , yāo wǒ zhì tián jiā 。

lǜ shù cūn biān hé , qīng shān guō wài xiá 。

kāi xuān miàn chǎng pǔ , bǎ jiǔ huà sāng má 。

dài dào zhòng yáng rì , hái lái jiù jú huā 。

过故人庄

táng · mèng hào rán

故人具鸡黍,邀我至田家。

gù rén jù jī shǔ , yāo wǒ zhì tián jiā 。老朋友准备了丰盛的饭菜,邀请我到他朴实的农家做客。

lǜ shù cūn biān hé , qīng shān guō wài xiá 。

绿树村边合,青山郭外斜。翠绿的树木环绕着小村子,村子城墙外面青山连绵不断。

kāi xuān miàn chǎng pǔ , bǎ jiǔ huà sāng má 。

开轩面场圃,把酒话桑麻。打开窗户面对着菜园,手握酒杯闲谈着庄稼情况。

dài dào zhòng yáng rì , hái lái jiù jú huā 。

待到重阳日,还来就菊花。等到九九重阳节到来时,再请诸君来这里观赏菊花。

该诗描写了农家的风光以及朋友的盛情款待,抒发了作者对田园生活的向往。诗歌语言平淡,描写自然,富有真实感。

“故人具鸡黍,邀我至田家。”这两句的意思是,我的老朋友准备了丰盛的饭菜,邀请我到他朴实的农家去做客。这两句话点明了这首诗的缘起,是诗人应邀到农家做客的。

“绿树村边合,青山郭外斜。”这两句的意思是,翠绿的树木环绕着小村子,村子城墙外面青山连绵不断。这两句诗描写了田园的优美风光,表现了诗人对自然的热爱和向往。

“开轩面场圃,把酒话桑麻。”这两句的意思是,打开窗户面对着菜园,手握酒杯闲谈着庄稼情况。这两句诗描写了诗人和朋友在农家的场景,表现了诗人对农家生活的喜爱和向往。

“待到重阳日,还来就菊花。”这两句的意思是,等到九九重阳节到来时,再请诸君来这里观赏菊花。这两句诗表达了诗人对重逢的期待,也表现了诗人对农家的喜爱和留恋。

整首诗通过描写田园风光和农家生活,表达了诗人对自然和田园生活的热爱和向往。诗人也表现了与朋友的深厚情谊和重逢的期待。整首诗语言平淡,描写自然,富有真实感,是孟浩然田园诗中的佳作。