只恐双溪舴艋舟全诗注音版,李清照词作愁情描写技巧解析

只恐双溪舴艋舟,载不动、许多愁。

zhǐ kǒng shuāng xī zé měng zhōu , zài bù dòng 、 xǔ duō chóu 。

李清照《武陵春·风住尘香花已尽》词作全文:

风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非事事休,欲语泪先流。

wēng zhù chén xiāng huā yǐ jìn , rì wǎn juàn shōu tóu 。 wù shì rén fēi shì shì xiū , yù yǔ lèi xiān liú 。

闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟。只恐双溪舴艋舟,载不动、许多愁。

wén shuō shuāng xī chūn shàng hǎo , yě nǐ fàn qīng zhōu 。 zhǐ kǒng shuāng xī zé měng zhōu , zài bù dòng 、 xǔ duō chóu 。

这首词写于1129年,当时李清照已处于国破家亡夫死的境地,生活中正发散着一股子无尽的凄惨和悲凉。该词大致可分为前后两期:前期是李清照居汴京、失陷前后,后期则是她居南方时。这首《武陵春》当为后期所作。

这首词上片首句“风住尘香花已尽”,交代了暮春时节,一种风雨摧花、落红狼藉的凄情景象,含蓄地暗示了词人由于种种的伤心事,内心极不安宁,虽以“日晚倦梳头”叙起,但并非因倦而梳,实是“春恨”沉重,无心梳妆,用来点明同上句“风住尘香花已尽”的凄暗、伤惨景象。“物是人非事事休,未语泪先流”,进一步表现出因物是人非,故触景生情,睹物思人,自怜憔悴之身,无绪心、无奈心、无心心,由悼念亡夫,转为悼念故国,伤时感事,愁绪如潮,悲苦无禁。下片“闻说双溪春尚好,也拟泛轻舟”写词人听人说双溪春还好,她想去游览,借以调剂一下愁情,但宕开的笔调表明她是无心出游,只是“聊借外游以释内忧”,并不是对美好春光的客观欣赏或真心留恋。结尾“只恐双溪舴艋舟,载不动、许多愁”,再次点明物是人非之悲、愁苦之深,载不动并非是由于双溪舴艋舟太小,而是由于“愁”太多。从“轻舟”到“载不动”,视野是从小到大,笔力千钧。同样,词情也是由弱到强,逐步推向。“只恐”两字将词人暗愁的深沉与无奈表现得十分充分。

这首词写愁情而不用人喻,不写那种“恰似一江春水向东流”式的比喻性的愁思,更不写什么“恨不叠,愁如山”之类抽象的议论,而是用船载不动喻愁,可以说是在艺术创新上又进了一步,用翻旧为新的手法加重了表现无可奈何的一腔愁情。

有人说: “李易安的《武陵春》最后一句极团队合作能力。妙,而不知妙在何处。”的确,这首词的最后两句“只恐双溪舴艋舟,载不动、许多愁”,运用夸张和想象的手法,表现出她因愁情太重,船儿载不动,把愁的“重”写到了极至,从而使抽象的情感形象化,数量化,可以说是极具创新,历久弥新。

“只恐双溪舴艋舟,载不动、许多愁。”这两句与李煜的“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”,同样用比喻夸张的手法表现“愁”的深沉与浩渺。但两者仍有不同,李煜用“一江春水向东流”来表现“愁”的浩渺,而李清照则用“载不动、许多愁”来叙写“愁”的深重,两者相比,后者表现“愁”的深重更具有创新性,也更能引起读者情感上的共鸣。

在《声声慢》中,李清照以“愁损北人,不惯起来听”、“守著窗儿,独自怎生得黑”、“愁肠已直气填胸,又那堪、催下泪,簟凉衾冷”、“愁鬓斜千结”、“三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急”、“这次第,怎一个愁字了得”等句,或直接叙写“愁”之深重,或借他人之“愁”来衬托自己之“愁”,或直接以“愁”作结,将“愁”之深重表现得淋漓尽致。但比较起来,其表现手法仍不如这首《武陵春》中的“只恐双溪舴艋舟,载不动、许多愁”一句。

在《念奴娇·》中,以“情如之何,莫是情多,舵楼卷帘看,抖擞丝弦,却把心期小小,问后回、解报人么”来叙写“情”之深重;在《浣溪沙·淡荡春光寒食天》中,以“倚遍栏干,只是无情绪,人何处,连天衰草,望断归来路”来叙写“情绪”之恶劣;在《蝶恋花·上巳召亲族》中,以“不惜酴釄阴里见长亭,恨当时、垂柳不曾攀折,如今怎系行舟也”来叙写“恨”之深重;在《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》中,以“莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦”来叙写“消魂”之程度。

这些词句与“只恐双溪舴艋舟,载不动、许多愁”相比,虽然它们也成功地写出了“情”、“情绪”、“恨”、“消魂”等抽象情感之深重,但它们在艺术创新上仍不能与“只恐双溪舴艋舟,载不动、许多愁”相媲美。

这首词在表现“愁”之深重上,可以说是在艺术创新上又进了一步,用翻旧为新的手法加重了表现无可奈何的一腔愁情,从“轻舟”到“载不动”,视野是从小到大,笔力千钧。同样,词情也是由弱到强,逐步推向。“只恐”两字将词人暗愁的深沉与无奈表现得十分充分。