《采薇》出自《诗经·小雅·鹿鸣之什》,全文拼音标注如下:
cǎi wēi cǎi wēi , suì suì kuāng kuāng , yīng wǒ xīng sī , jiē wǒ tóng géng 。
采薇采薇,薇亦柔止。 曰归曰归,岁亦忧止。
yī jiāng bǐng guó , wǒ huò jiǎng zhǔ , bù xīn yī wǔ , jīn shēng shī hǔ 。
伊吾, 曷载其来? 王事鞅鞅, 不遑启处 。
wǒ xīng xiàng gāng , yú rì qǐ dìng 。 wēi yì jiā jiā , wǒ xīng míng míng 。
wēi yì jiā jiā, 柔止放矣。 我我远行, 啇靡靡之矣。
xī yú wáng shì , nán tíng bǒu gài 。 xīn shì bǒu gāi , suì yì jiǔ bǐ 。
昔我往矣, 杨柳依依。 今我来思, 雨雪霏霏。
xíng dào zǎo xiāng ān , shì jūn gōng zǐ 。 gù yuán sī tīng , suì jì kě zhǐ 。
行道迟迟, 载渴载饥。 我心伤悲, 莫知我哀!
请注意,在拼音标注中,“-”表示长音,如“ā-”表示ā的长音。
《采薇》是一首经典的民歌,它用简洁的语言描绘了征战的士兵在归途中的心情和所见。诗歌中的“采薇”是指采集薇菜,薇菜是一种野生植物,可以食用,也象征着士兵们艰苦的生活。
“曰归曰归,岁亦忧止。”这两句诗表达了士兵们对家乡的思念和对战争的忧虑。他们希望早日回家,但战争的残酷让他们无法如愿。
“伊吾,曷载其来?”这两句诗则表达了士兵们对家人的思念和期待。他们希望家人能够早日来接他们回家。
“王事鞅鞅,不遑启处。”这两句诗则描绘了士兵们忙于王事,无暇顾及自己的生活。
“我兴向冈,于日既定。薇亦柔止,我心悲矣。”这两句诗则表达了士兵们对战争的无奈和悲伤。他们知道战争残酷,但无法改变什么。
“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。”这两句诗是《采薇》中的名句,它用生动的景象表达了士兵们对战争的感慨和对生活的向往。他们回忆起过去,那时的杨柳依依,而现在,却是雨雪霏霏,形成了鲜明的对比。
《采薇》是一首充满情感和哲理的诗歌,它描绘了战争的残酷和士兵们的无奈,同时也表达了人们对和平的向往和对生活的热爱。这首诗在文学史上具有重要的地位,被誉为“诗三百”中的佳作。