渡荆门送别
唐 李白
渡远荆门外,来从楚国游。
山随平野尽,江入大荒流。
月下飞天镜,云生结海楼。
仍怜故乡水,万里送行舟。
注释
1. 荆门:山名,在湖北省宜都县西北长江南岸,即荆门山(又称楚望山或蜀山)。
2. 楚:楚地,指湖北一带,这个地方春秋时曾属楚国。
3. 海楼:海市蜃楼。
4. 故乡水:指长江,李白早年住在四川,故称长江为故乡水。
译文
我乘舟渡过荆门山,来到了楚地游览。
高山渐渐隐去,平野一望无边。江水滔滔奔涌,流入广袤荒原。
晚上,那皎洁的月影倒映在如镜的江面,犹如天上飞来的;
那天边,层出叠起的云朵,幻化成海市蜃楼般的奇景。
啊!故乡之水恋恋不舍,不远万里送我行舟。
详解
这首诗是李白青年时期在出蜀漫游的途中写下的。首联“渡远荆门外,来从楚国游”,交代了远渡的地点和将要游历的地区,语言工稳厚重,气度开阔,展现了李白这火一样的性格。“山随平野尽,江入大荒流。”这句写得境界雄浑开阔,一直为人所乐道。“山随平野尽”,写出了诗人乘舟顺流直下时的宽阔视野。这句话的意思是:山随着平坦广阔的原野的出现而消失了;诗人坐在船上,对的青山渐渐感到陌生起来,因为在旅途中,只见到一马平川,似乎已看不到山的影子了,只见平野的广阔。“江入大荒流”,写出江流的奔腾直泻。长江流过荆门以下,就不再称为长江,而称作大荒,这里因长江流入广袤的原野,变得烟波浩荡了。“山随平野尽”,此句写出了诗人与壮丽的祖国山河的告别。诗人坐在船上,的青山渐渐往后退去,直至在我们的视野中消失,就像从船舱里望出去,只见平平静静、广阔无际的平原,看不到一点山的踪影;“江入大荒流”,此句又告诉我们,诗人已经舟行水上,将要驶出还在荆门之外,就要进入新的旷野。这为最后两句“仍怜故乡水,万里送行舟”,推开了情理之中的妙笔。如果说诗的前六句是写景,那么诗的最后两句则是抒情。李白把自己拟人化了。他把祖国比喻成母亲,“仍怜故乡水,万里送行舟”,就是说故乡的水啊,你对我有如母亲的恩情,你用滔滔的江水送我的那一叶扁舟顺流而下。在诗人眼里,那奔腾的江水,还承载着他对故乡的思念,对母亲的依恋。
“山随平野尽,江入大荒流。”这两句描绘了渡过荆门山后长壮观景象。诗人由蜀地乘船远行,山峦从视线中一点点消失,眼前是一望无际的低平的原野;奔腾的长江流入远方辽阔的原野,然后改变了它的方向。诗人借景抒情,以移人的手法,描绘出长雄伟景象,写出了诗人喜乐开朗的心情和青春的蓬勃朝气。
“月下飞天镜,云生结海楼。”诗人继续欣赏荆门一带的景色。明净的月光照耀着长江,把江水染成了银色,天上的云彩变幻无穷,令人眼花缭乱。诗人以“飞天镜”和“结海楼”为比喻,生动形象地描绘出月夜江景的宁静、美丽和迷人。
最后两句“仍怜故乡水,万里送行舟”,诗人再次表达了对故乡的思念之情。他感慨自己虽然离开了故乡,但故乡的江水仍然像母亲一样,万里迢迢地送着他这叶行舟。诗人用拟人手法,深情地表达了对故乡的依恋和感激之情。
整首诗通过对荆门山水的描绘,表达了诗人对故乡的思念之情和对祖国壮丽河山的赞美。诗人以生动的笔触,描绘出长雄伟景象,抒发了自己的情感,展现了他乐观、豁达、奋发向上的精神风貌。