蒹葭全文翻译与赏析,5分钟掌握这首诗经名篇的意境与情感

蒹葭

原文:

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水。

蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

译文:

大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊。就站在对岸河边上。逆流而上去追寻她(他),追随她(他)的道路险阻又漫长。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在河水。

芦苇凄清一大片,清晨露水尚未晒干。我所怀念的心上人啊。就站在对岸河湾处。逆流而上去追寻她(他),那道路坎坷又艰难。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中小洲。

河畔芦苇繁茂连绵,清晨露滴尚未被蒸发完毕。我所怀念的心上人啊。就站在对岸河岸边。逆流而上去追寻她(他),那道路弯曲又艰险。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中的沙滩。

赏析:

《蒹葭》是秦国的民歌,这是一首爱情诗,写在恋爱中一个痴情人的相思和追寻。全诗三百多字,就写情人追寻意中人的地点及遭阻失又得的情景。诗中“伊人”指意中人。

此诗曾被认为是用来讽刺秦襄公不能用周礼来巩固他的,或惋惜招引隐居的贤士而不可得;现在一般认为这是一首情歌,写追求所爱而不得的惆怅与惆怨,后人认为这是古代群众对爱情的向往和追求,它概括了在恋爱挫折之后无可奈何而生了企慕之意,感情纯真、恳挚。诗分三章,每章八句。此诗曾被认为是用来讽刺秦襄公不能用周礼来巩固他的,或惋惜招引隐居的贤士而不可得;现在一般认为这是一首情歌,写追求所爱而不得的惆怅与惆怨,有人认为此诗是情歌,即男女恋爱诗。现代学者一般认为这是一首情歌,写男方追求女方的复杂思想。

“蒹葭”,荻苇也,蒹葭苍苍,白露为霜,所谓伊人,在水一方。这句的意思是:芦苇密密麻麻的,一重重,又一重重,清晨的露水变成霜。我所怀念的情人啊,就站在水的那一边。起句以“蒹葭”起兴,写出芦苇丛生,极为茂盛,由此推出“伊人”就在水的另一边,这是望中所见,带出了诗人对情人的思念。诗人上下求索,而伊人虽隐约可见然而却遥不可及。诗人以为“伊人”就在水的另一方,于是奋力驾舟追赶,即使只是水边的芦苇,那 also 追寻不到“伊人”的踪迹。所谓“伊人”,与诗人原有关系,是诗人爱的人,然而却不能与她相见,故而追求她。追求她,是因为诗人心中“悦(爱)之”、“思之”。

在追求的过程中,诗人感到道路极为漫长,而且充满险阻,因为“伊人”太渺茫了,追求她太困难了,简直几乎不可能,这使诗人感到极大的痛苦。读者至少可以感到两种可能:一种可能是诗人用难行的水路作比喻,含蓄地表示了追求“伊人”的幻想总有一天要破灭;一种可能是“伊人”确实在水的,由于多种条件的限制,诗人无法与“伊人”亲近,因而痛苦。至于诗人为什么如此痛苦地去追求“伊人”已没有必要深究,也不必分个是非曲直,这里把“伊人”的形象把握为飘忽不定而又求之不得,即可在联想的天地中驰骋。

如果说诗的第一章给人以悠远的意境,第二章便强化了诗人那种渺渺茫茫、若即若离、朦胧而又真切的感觉。

如果说前两章以萧瑟、凄清的景物烘托了主人公凄婉惆怅的心情,那么第三章便以沧海难越的想象表达了主人公痴情的迷恋,在难以实现的条件下发出的纯情的感慨。

如果把诗中的“伊人”认定为情人、恋人,那么,这里所写的是追求意中人的执着精神与永恒感情。诗人思念的伊人是飘渺的、难以捉摸的,但却无处不在,即使面对的是一片皋涂,也怀有无限希望,即使面对的是百转千回的水弯,不畏艰险,勇于求索。

诗每章的头两句都是以秋景起兴,引出正文。它既点明了季节和时间,又渲染了蒹苍露白的凄清气氛,烘托了人物怅惘的心情,达到了寓情于景、情景交融的艺术境地。本诗的每章的结构相似,前两句都是相同的,只是在一些关键处用了“苍苍”、“萋萋”、“采采”等词,即把了时节的不同,了诗人对“伊人”渺邈飘忽、若即若离的那份朦胧的感觉,把诗人那因遥望伊人而产生的迷茫、惆怅,仿佛若有所失的心情,刻画得淋漓尽致。

全诗的三章,采用重章叠句的形式,反复歌唱。一章一段,数章之间现出明显的变化,感情层层递进,以反复吟唱而“一唱三叹”的方式强化了作品的抒彩。本诗三章的起兴之句,以蒹葭苍苍,白露为霜,所谓伊人,在水一方,触景生情,将诗人追寻伊人的迫切心情表达了出来。

难能可贵的是,此诗熔情于景,情景交融,曲尽其妙,赋予外界景物的生命和满腔的感情。诗人通过对自然景物的观察,融入诗人的人情,使景物都仿佛有了人的情感,深化了景物的形象,获得了景物与情思的水溶。诗人把自己的主观情感和客观环境、事物交融在一起,以写情而兼写景。用弯曲的河道,参差的蒹葭,茫茫的秋景来烘托诗人此时此地的情思,收到了很好的艺术效果。

此诗曾被认为是用于婚礼时歌唱的新娘之诗,即迎亲时的乐曲所歌。吕家将《蒹葭》一篇的“伊人”,从“在水一方”的“伊人”,认作比喻隐居于水滨的隐士,而求“伊人”不得时,作者就想象出“溯洄从之”,“溯游从之”的情景。以为“在水一方”是指“隐士所在之地”,“即其地而吊之”。而将“溯洄从之,道阻且长”视为“言上道寻访之难”,即“道涂远,且多阻隘,又且迂曲”。有人认为“伊人”就是诗人所倾心追求的意中人,“可望而不可及”,表达自己失意的情怀。

此诗曾被认为是用来讽刺秦襄公不能用周礼来巩固他的,或惋惜招引隐居的贤士而不可得;现在一般认为这是一首情歌,写追求所爱而不得的惆怅与惆怨,有人认为此诗是情诗,即男女恋爱诗。

从诗的表层来看,“伊人”可以指代诗人喜欢的一男子或者一女子,但是那男子或者那女子应该是和诗人有一定的关系,应该是诗人爱的人,是恋人。从诗表层来看,这首诗是表达诗人对恋人的追求。这是一篇言情之作,是写一个男子对女子的思念。

从诗的深层来看,这首诗是表现一种因为望不到心爱的人而产生的忧愁和惆怅。“所谓伊人”是诗人朝思暮想的人,然而诗人每次想她的时候,她总不在诗人的身旁,总是在水的那一边。可望而不可及,让诗人忧愁、惆怅。

从诗中的“溯洄从之,道阻且长”、“溯游从之,宛在水”来看,诗人是在水上,是在舟中,诗中的“伊人”指的是岸上的女子。不管诗人是在岸上,还是在水上,是逆流而上,还是顺流而下,那“伊人”总是那么遥远,总是在水的那一边。

从上面的分析来看,这首诗是表现诗人对恋人的思念之情。这只是诗的表层意思。如果联系《秦风》的其他篇章,那么,诗中的“伊人”也可以不是具体的恋人,可以是一种理想化的爱,是追求的一种完美。

这首诗的最大艺术特色是运用“赋”与“兴”的手法。诗歌每节三句皆用比,或写蒹葭之苍苍,或写白露之未已。

诗歌每节皆以“蒹葭”起兴,再引出正题。诗人追寻“伊人”,但“伊人”仿佛刻意与诗人捉迷藏,总出现在他的前方,忽左忽右,忽前忽后;“伊人”虽然变幻无常,但追求“伊人”的执着心态是不变的,诗人左右求索的执着也是不变的。这几节的结构是相似的。

诗歌善于运用双关、反复、叠字等手法,不断增强诗歌的生动性和鲜明性,使音调也显得和谐动听。诗中“宛”字将诗人左右求索的迫切心情刻画得惟妙惟肖,景物也仿佛在和诗人躲猫猫。

“所谓伊人”的“伊”字,使人联想到《诗经》中的女性形象,所以“伊人”多指女性,但是诗人要追寻的“伊人”仿佛故意与诗人捉迷藏,总是出现在诗人的前方,忽左忽右,忽前忽后,使诗人不得不溯洄从之、溯游从之。