今我来思雨雪霏霏全文注音版,诗经采薇名句精读

今我来思,雨雪霏霏

jīn wǒ lái sī yǔ xuě fēi fēi

《诗经·采薇》

wēi yī wēi pǐ , yì jiāng shēng shì 。 wǔ mǎ shàng dú xíng , suì lù jiāng zhī 。

原诗

采薇采薇,一把把又一把,薇菜初发芽。说回家呀道回家,眼看花开花又谢,时间大去不复回。此次回家难上路,更有离家难痛伤。鹿洵到处要觅食,寻过阳坡踏阴坡。

wéi cái qí qí , wǔ mǎ shàng chí 。 yǐn xīng yǐn shēng , sù shì wǒ gōng 。 ǐ bù jǐng jǐng , suì jīng suì jìng 。

薇菜已老叶槎槎,拉车驷马歇一下。想起我徭役,眼看渐渐又终了。外敌已清净,心中长欢喜。可惜如今归家时,覆盖鹿洵已多得。

wēi yǐng yǐng xīn , suì qǔ qǔ shēn 。 kè sī suǒ shù , duàn xīn yuǎn zhǐ 。 yuán sī wǒ shàng gǔ , kè sī shēng sī 。

薇菜已老叶,薇菜渐憔悴。忧思难忘愁难遣,我心永念难回时。想当初我戍边时,柳树才吐叶芽芽。今回家真萧条,风雪漫天遮路远。

xī wǒ wáng shàng , bǐ lù sī sī 。 yǐng xiù sì jī , bǐng qián guǎn xī 。 xī wǒ wáng zhǐ , dìng jì zhī sǐ 。

当初我王来要人,那路忙忙多坎坷。多年在外今回家,马鸣声中皆悲歌。昔日我王来要人,临别曾许归时赏。今日回家真萧条,马鸣悲嘶难再逢。

xī wǒ wáng shàng , shù zhòng qí shāng 。 yǐn gōng wǒ zhǐ , gèng sī fēi fēi 。

当初我王来要人,田亩尽抛如创伤。监工真严酷,从此思家更悲伤。

名句精读

“今我来思,雨雪霏霏”是《诗经·采薇》中的名句,被历代传颂。这句诗以景写情,通过描绘雨雪纷飞、寒冷凄清的场景,表达了主人公在经历漫长、艰苦的戍边生涯后,终于回到家乡时的悲喜交加之情。

“今我来思”中的“来”字,既指主人公的归来,也暗含了时间的流转,表达了主人公历经岁月、历经磨难后终于回到家乡的感慨。而“雨雪霏霏”则通过描绘雨雪纷飞、寒冷凄清的场景,进一步烘托了主人公的悲喜交加之情。

这句诗以其简练的语言、生动的画面和深沉的情感,成为了《诗经》中的经典之作,也是古代文学中的瑰宝。它以其独特的艺术魅力和深厚的文化内涵,影响了后世无数文人墨客,成为了他们创作灵感的源泉。

在历代传颂中,这句诗不仅被用来表达归乡之情,还被赋予了更多的意义。它成为了表达离别之情、思念之情、人生感慨等情感的常用词汇,被广泛应用于诗词、散文、小说等文学作品中。

这句诗也以其独特的艺术魅力,被演奏成各种音乐、戏曲等艺术形式,成为了传统文化中不可或缺的一部分。它以其独特的艺术魅力和深厚的文化内涵,成为了文化自信的重要支撑。