“也无风雨也无晴”出自苏轼的《定·莫听穿林打叶声》。下面我将为你详细解释这首诗的原文、翻译以及背后的故事和寓意。
《定·莫听穿林打叶声》是苏轼的一首脍炙人口的词作,作于宋神宗元丰五年(1082)春,是一首叙事诗,当时苏轼因“乌台诗案”被贬谪黄州(今湖北黄冈)团练副使的第三年。在这年三月七日,沙湖道中遇雨,他买了当地的酒,只付了酒钱,并不留姓名,只管在风雨中前进,与同行者相搀扶,风雨浩然,感觉天空也做弄自己。作者因为此事而触发,写下此词。
三月七日,沙湖道中遇雨。
雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。
已而遂晴,故作此词。
莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。
竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一烟雨任平生。
料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。
回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。
三月七日,在沙湖道上赶上了下雨,拿着雨具的仆人先前离开了,同行的人都觉得很狼狈,只有我不觉得。过了一会儿天晴了,就做了这首词。
不用注意那穿林打叶的雨声,不妨一边吟咏长啸着,一边悠然地行走。拄着竹杖、穿着草鞋轻捷得胜过骑马,这都是小事情又有什么可以怕的呢?一身蓑衣任凭风吹雨打,照样过我的一生。
春风微凉,将我的酒意吹醒,身上微微感觉到一些寒冷,看山头上斜阳高挂,回头望去,走过来的路上也没有什么风雨,也不见什么晴天。
此词为醉归遇雨抒怀之作。全词即景生情,语言诙谐。通过途中遇雨的叙事,表现了作者随遇而安、无往不快的乐观态度,不斤斤于风雨变化,随遇而安以自适其志,不拘泥于风雨横狂,一任自然以自还其趣,既表现了作者旷达超脱的胸襟,也流露出他宦途的坎坷和贬谪的悲慨。他能够超越这些,以“莫听”“何妨”来对风雨,对人生,表现出对自然,对人生的执着热爱和随之而来的旷达与放解。俯仰之间,自愧自叹,却也因此而愈悟人生的精彩与美好。全词即景生情,语言诙谐。
此词不仅着眼于“风雨”,更着眼于风雨中的人生态度,作者“归去,也无风雨也无晴”感悟,是“一蓑烟雨任平生”的深化,有欲仙化之概,不存于己,不系于心,又何惧风雨?他在望归路兴怀时,表现得那样洒脱、超拔。
此词为苏轼出门遇雨所作,初以“莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行”为从容、旷达之语,表现虽处逆境屡遭挫折而不畏惧不颓丧的倔强性格和旷达胸怀。全词即景生情,语言诙谐。随后,他进一步安慰自己:风雨虽打在头上,头上却只有纤如丝线的细雨,又能奈何。风雨虽来,却依然有诗酒可言,依然能够赏山头斜照之趣,自然无需畏惧。
整首词融叙事、议论、抒情为一体,既经历了风雨,又看到彩虹,悟出“风雨”与“阳光”的相互为用,一个既经“风雨”,又见“阳光”,在沙湖道上“相迎”的人,对于“风雨”与“阳光”的,自然有其独到之处。
全词以空山却绝尘雨之态,给人以启迪和鼓舞。首句“莫听穿林打叶声”,渲染出雨骤风狂,而词人却听而不闻,且“何妨吟啸且徐行”,以“轻胜马”的“竹杖芒鞋”,水边徐行,以一种既无畏、又无所谓的态度对待这场突然而至的暴雨,表现出一种超凡旷达的胸襟,一种独特的情怀。
全词即景生情,语言诙谐,既有清旷豪放之气,又寄托着独到的人生感悟,读来使人耳目为之一新,心胸为之舒阔。