放言五首其三全文翻译与哲理,白居易教你如何辨人

放言五首·其三

原文

赠君一法决狐疑,不用钻龟与祝蓍。

试玉要烧三日满,辨材须待七年期。

周公恐惧流言日,王莽谦恭未篡时。

向使当初身便死,一生真伪复谁知?

译文

我送给你一种解决疑问的办法,可这个办法是不需要去龟甲里灼火或向蓍草中问卜的。要知道事物的真伪虚实,只要依于事理的观察,过了一段时间自会分明,不必一开始就去钻龟和祝蓍。检验玉真假还需要三天,辨别木材还要等七年以后,因为事物的发展变化是循序渐进的,走马灯似地旋转变化,是看不出事物的发展真谛的。周公恐惧流言蜚语时,王莽篡位之前必然假装谦恭,假若他们早死,一生的真假又怎么会知道呢?

哲理

这是一首富有理趣的名篇,也是作者关于人事取舍的重要“放言”。全篇都是对识别人材问题的正本清源。通篇议论,理足文劲;左右逢源,纵横捭阖。特别是结尾两句,以假设反诘的口吻,使文势急转,把深邃的哲理与假设的情况联系起来,以虚补实,以反逼正,真可谓“放而不尽”,令人读后大受启发。

识别人才,应“待其七年”,以观后效,不可“以偏概全”,罚不及余;尤忌“以人废言”,一俊遮百丑。若因一时之谤而遽投闲置散之,则“千里马”将老死垥中,“合金”将弃于洪流,岂不惜哉!作者所强调的“辨材须待七年期”,并非死守七年,而是强调识别人材(尤其是大才)之不易,必须进行深入细致的考察,不能凭一时一事,主观臆断。它对于识别人材的某些方法,诸如“试玉要烧三日满”之类,也是适用的。

“试玉要烧三日满,辨材须待七年期”,更为全篇精神之所在。人的识别,与此同理。一个缺乏识人之“眼”的人,由于妄加品评,常常是“横看成岭侧成峰,远近高低各不同”。对一个人的才能和品德,也同样需要假以时日,作深入细致的考察,绝不能凭一时的表面印象,以管中窥豹、一叶障目之法,妄下断语。

周公在辅助成王时,某些人曾怀疑他的忠诚,但历史证明他是忠心耿耿,一旦流言蜚语在朝野传开,便意味着他即将成功。王莽在篡汉以前,为了博取的同情,极尽谦恭能事;然一旦得志,便“子为王、女为后、兄弟九人皆列侯”,何等骄奢!假若他们早死,又有谁知道他们“流言”、“谦恭”是诈伪的呢?

此诗对识别人才的方法进行了探索,在揭示识别人才的困难的表达了作者对人尽其才的向往。全诗语言简练,对比鲜明,是非清楚,发人深省。作者以辨玉、辨材为喻,以事用人不疑、不惟流言的周公、王莽为例,说别事物的真假,必须经受时间的考验,对人们的识别,也应如此。