耶溪泛舟
南朝梁· 宗炳
漾漾带山光,
缅缅入云长。
晚风吹行舟,
花路绕春江。
这里是一句一句的拼音和解释:
yè xī fàn zhōu
耶溪泛舟
nán cháo liáng · zōng bǐng
南朝梁·宗炳
yàng yàng dài shān guāng ,
漾漾带山光,
miǎn miǎn rù yún cháng 。
缅缅入云长。
wǎn fēng chuī xíng zhōu ,
晚风吹行舟,
huā lù rào chūn jiāng 。
花路绕春江。
【韵译】
山水一片碧波荡漾,
小船驶入云长天青。
晚风阵阵吹来,
春花夹岸开放,
小船在春江中绕来绕去。
【赏析】
这是一首写泛舟耶溪的短诗。耶溪,即若耶溪,在今浙江绍兴东南。全诗四句,皆写景,而景中有情,寄托了诗人对自然的热爱和对的厌弃。
诗从泛舟写起,写“漾漾”的山光水色:轻舟荡漾,山光粼粼,氤氲的水气,带着碧绿的树色,仿佛也在波光中荡漾。诗人写此,还未入“情”,不过为下文作铺垫而已。接着,诗人笔锋一转,将视界放宽,写“缅缅”入云的山峦。这里,“缅缅”与“漾漾”对举,自觉地将叠字用于诗中,虽然两词不属双声叠韵,但音律和谐,有词运之妙。此句将视线收回,由水面向两侧的山上,只见云烟缥缈,大山时隐时现,更觉风光旖旎。
前两句,诗人以静为动,将山水写得如此悠然,似乎心情也是“漾漾”、“缅缅”的,但接着两句,却将“晚风”、“花路”这些充满的意象写入诗中,顿时将读者带入一个动的境界。诗写“晚风”吹拂着“行舟”,这是写人在船上,船儿在晚风中前行,而“花路”萦绕着“春江”,这是写春色伴着春江,而“花路”萦绕,则又暗示了行舟在“花路”中行进。这两句,诗人将“晚风”、“花路”这两个意象,与“行舟”、“春江”巧妙地组合在一起,于是,原本相对静止的景物,便都动起来了,并且,由于“行舟”的加入,于是,晚风变得强劲,花路变得繁复,春江变得欢腾,而诗人自己,也变得超然而起“情”了。
诗人将“漾漾”、“缅缅”的静景,与“晚风”、“花路”的动景,巧妙地结合起来,以静显动,以动衬静,构成了一个动静结合、情景交融的优美画面。诗人通过晚风、花路、春江等意象,营造了一种温馨、恬淡的氛围,寄托了诗人对自然的热爱和对的厌弃。
诗人以简炼的笔墨,勾勒出一幅暮春时节,溪边花繁路绕、水波荡漾、晚风拂面的美妙图景。诗人通过对“漾漾”、“缅缅”、“晚风”、“花路”等意象的巧妙组合,营造了一种温馨、恬淡的氛围,寄托了诗人对自然的热爱和对的厌弃。
诗人以“漾漾带山光”、“缅缅入云长”写山水,以“晚风吹行舟”写行舟,以“花路绕春江”写春色,将山水写得如此悠然,如此超然,如此怡然,如此令人陶醉。诗人以简炼的笔墨,勾勒出一幅暮春时节,溪边花繁路绕、水波荡漾、晚风拂面的美妙图景,寄托了诗人对自然的热爱和对的厌弃。
此诗用字看似平平,但“漾漾”、“缅缅”、“晚风”、“花路”等词,却将山水的盎然生机,表现得淋漓尽致。诗人以简炼的笔墨,将山水写得如此悠然,如此超然,如此怡然,如此令人陶醉,真可谓“尽而不尽”。
全诗二十字,无一生僻字,亦无一典故,但读来令人陶醉。诗人以简炼的笔墨,勾勒出一幅暮春时节,溪边花繁路绕、水波荡漾、晚风拂面的美妙图景,寄托了诗人对自然的热爱和对的厌弃。真可谓“尽而不尽”,令人陶醉。