老子二章原文及拼音版、翻译:
原文:
天下皆知美之为美,斯恶已。皆知善之为善,斯不善已。故有无相生,难易相成,长短相形,高下相盈,音声相和,前后相随。是以圣人居无为之事,行不言之教;万物作焉而不始,生而不有,为而不恃,功成而弗居。夫唯弗居,是以不去。
拼音版:
tiān xià jiē zhī měi zhī wéi měi , sī è yǐ 。 jiē zhī shàn zhī wéi shàn , sī bù shàn yǐ 。 gù yǒu wú xiāng shēng , nán yì xiāng chéng , cháng duǎn xiāng xíng , gāo xià xiāng yíng , yīn shēng xiāng huò , qián hòu xiāng suí 。 shì yǐ shèng rén jū wú wéi zhī shì , xíng bù yán zhī jiào ; wàn wù zuò yān ér bù shǐ , shēng ér bù yǒu , wéi ér bù shì , gōng chéng ér fú jū 。 fú wéi fú jū , shì yǐ bù qù 。
翻译:
天下人都知道美之所以为美,那是由于有丑陋的存在。都知道善之所以为善,那是因为有恶的存在。所以有和无互相转化,难和易相互形成,长和短互相显现,高和下互相充实,音与声互相谐和,前和后互相接随——因此圣人用无为的观点对待世事,用不言的方式实行:听任万物自然发展而不强加干涉,生养了万物而不占有,做了事情却不夸耀,并且不因为自己的成就而自满。正由于不与人争,所以永远也不会失去。
逐句解释:
1. “天下皆知美之为美,斯恶已。”:如果天下人都知道美之所以为美,那是因为有丑陋的存在。
2. “皆知善之为善,斯不善已。”:都知道善之所以为善,那是因为有恶的存在。
3. “故有无相生,难易相成,长短相形,高下相盈,音声相和,前后相随。”:有和无互相转化,难和易相互形成,长和短互相显现,高和下互相充实,音与声互相谐和,前和后互相接随。
4. “是以圣人居无为之事,行不言之教。”:因此圣人用无为的观点对待世事,用不言的方式实行。
5. “万物作焉而不始,生而不有,为而不恃,功成而弗居。”:听任万物自然发展而不强加干涉,生养了万物而不占有,做了事情却不夸耀,并且不因为自己的成就而自满。
6. “夫唯弗居,是以不去。”:正由于不与人争,所以永远也不会失去。
这一章主要讲述了“道”的奥妙,即事物都有对立面,对立的事物会相互转化。老子也提倡“无为”的理念,认为只有顺应自然,才能达到和谐稳定的状态。通过这一章,我们可以更深入地理解老子“道”的,以及他对于、为人处世的看法。