课外文言文短篇带译文
1. 郯子鹿乳奉亲
郯子,郯国也,为孝养二亲,常居野鹿之中,以鹿乳为供。然其母患乳疾,唯得鹿乳,方能治愈。郯子遂着鹿皮,混入鹿群,取乳以供母。猎人误认,欲射之,郯子告其情,猎人感其孝,遂释之。
译文:郯子是郯国的儿子,他为了孝养父母,常常住在野鹿出没的地方,用鹿乳供奉双亲。但他的母亲患有乳疾,只有鹿乳才能治愈。于是郯子披上鹿皮,混入鹿群,取得鹿乳来供奉母亲。猎人误认了他,想射杀他,郯子告知真相,猎人被他的孝心所感动,于是释放了他。
2. 范式守信
范式,字巨卿,与令交好。两人曾约定,范式将于某个日期前往令家拜访。日期将至,令病重,对妻子说:“范式会来的,我死后,若他来了,请你设酒食招待他。”不久,令去世。范式如期而至,见到令的遗像,大哭,并设酒食,如生前一般。
译文:范式,字巨卿,和令交好。两人曾约定,范式将于某个日期前往令家拜访。约定的日期将至,令病重,对妻子说:“范式会来的,我死后,若他来了,请你设酒食招待他。”不久,令去世。范式如期而至,见到令的遗像,大哭,并设酒食,如生前一般。
3. 范式鸡黍之交
范式,字巨卿,与令交好。两人约定,范式将于某个日期前往令家拜访,并带鸡和黍米。日期将至,范式准备好鸡和黍米,准备出发。但他得知令已去世,于是将鸡和黍米放在令的墓前,自己则对着墓碑大哭,表达哀思。
译文:范式,字巨卿,和令交好。两人约定,范式将于某个日期前往令家拜访,并带鸡和黍米。约定的日期将至,范式准备好鸡和黍米,准备出发。但他得知令已去世,于是将鸡和黍米放在令的墓前,自己则对着墓碑大哭,表达哀思。
4. 范式千里赴约
范式,字巨卿,与令交好。两人约定,范式将于某个日期前往令家拜访。日期将至,范式准备出发,但此时他得知令已去世。尽管令已不在,范式仍决定前往,因为他认为,与朋友的约定,即使对方去世,也应当遵守。
译文:范式,字巨卿,和令交好。两人约定,范式将于某个日期前往令家拜访。约定的日期将至,范式准备出发,但此时他得知令已去世。尽管令已不在,范式仍决定前往,因为他认为,与朋友的约定,即使对方去世,也应当遵守。
5. 范式张劢交好
范式,字巨卿,与张劢交好。两人约定,若一方生病,另一方应前往探望。后来张劢生病,范式得知后,立即前往探望,并为其治疗。张劢感动不已,两人的友情因此更加深厚。
译文:范式,字巨卿,与张劢交好。两人约定,若一方生病,另一方应前往探望。后来张劢生病,范式得知后,立即前往探望,并为其治疗。张劢感动不已,两人的友情因此更加深厚。