文言文狼注音版原文,带拼音朗读适合新手入门

《狼》这篇文言文出自蒲松龄的《聊斋志异·狼三则》,原文及拼音版如下:

原文:

一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。

屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。

少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

狼亦黠矣,而顷刻两毙,之变诈几何哉?止增笑耳。

拼音版:

yī tú wǎn guī dàn zhōng ròu jìn zhǐ yǒu shèng gǔ tú zhōng liǎng láng zhuì xíng shèn yuǎn

一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。yī láng dé gǔ zhǐ yī láng réng cóng fù tóu zhī hòu láng zhǐ ér qián láng yòu zhì

一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。

tú dà jiǒng kǒng qián hòu shòu qí dí gù yě yǒu mài chǎng chǎng zhǔ jī xīn qí zhōng shān bì chéng qiū

屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。tú nǎi bēn yǐ qí xià chí dān chí dāo láng bù gǎn qián dān dān xiāng xiàng

屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。

shǎo shí yī láng jìng qù qí yī quǎn zuò yú qián jiǔ zhī mù sì míng yì xiá shèn

少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。tú bào qǐ yǐ dāo pī láng shǒu yòu shù dāo bì zhī fāng yù xíng zhuǎn shì jī xīn hòu yī láng dòng qí zhōng

屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,

yì jiāng suì rù yǐ gōng qí hòu yě shēn yǐ bàn rù zhǐ lù kāo wěi

意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。tú zì hòu duàn qí gǔ yì bì zhī nǎi wù qián láng jiǎ mèi gài yǐ yòu dí

屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

láng yì xiá yǐ ér qǐng kè liǎng bì zhī qián shòu zhī biàn zhà jǐ hé zāi zhǐ zēng xiào ěr

狼亦黠矣,而顷刻两毙,之变诈几何哉?止增笑耳。

译文:

一个屠夫晚上回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下骨头。路上遇到两只狼,紧随着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停住了脚步,可是前面吃骨头的狼又跟上来了。骨头已经扔完了。但两只狼像原来一样一起紧跟着他。

屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野中有个麦场,场主在里面堆柴,覆盖成小山似的。屠夫于是奔向麦场,倚靠在柴草堆下,卸下担子拿着刀。狼不敢上前,瞪眼朝着屠夫。

一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗一样蹲坐在前面。过了一会儿,狼的眼睛好像闭了,神情很悠闲。屠夫突然起身,用刀劈砍狼的头,又砍了几刀把狼杀死。屠夫刚要走,转身看见柴草堆后面,另一只狼正在柴草堆中打洞,想要从柴草堆中打洞来从后面攻击屠夫。豺狼的身体已经钻进去一半了,只露出屁股和尾巴。屠夫从后面砍断了狼的大腿,也杀死了这只狼。这才明白前面的狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌方的。

狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,的欺骗手段能有多少呢?只不过给人增加笑料罢了。