古诗拼音版:
Làng táo shā
qí qī
Làng táo shā · qí qī
刘禹锡
九曲黄河万里沙,
jiǔ qū huáng hé wàn lǐ shā
浪淘风簸自天涯。
làng táo fēng bǒ zì tiān yá
如今直上银河去,
rú jīn zhí shàng yín hé qù
同到牵牛织女家。
tóng dào qián niú zhī nǚ jiā
创作背景与解析:
《浪淘沙·其七》是唐代文学家刘禹锡的组诗作品。这是民歌体诗,是《浪淘沙九首》的第七首,写的是万里黄河上雄伟的景象。
首句“九曲黄河万里沙”是从地理特征方面写黄河,着重于“万里沙”突出了黄河的雄伟壮阔。次句“浪淘风簸自天涯”是从时间特征方面写黄河,将黄河拟人化,突出了黄河汹涌澎湃的特点。在“九曲”的黄河中有无数的沙砾,它们被大风吹着,一路翻滚着向东,仿佛源自天边。诗人歌咏九曲黄河中的万里黄沙,赞扬它们冲风破浪、一往无前的顽强性格。
“如今直上银河去,同到牵牛织女家。”诗人由黄河想到天上,想到牵牛、织女二星,想到他们的家——银河,抒发了对宁静生活的向往之情。诗人把黄河汹涌澎湃的雄伟气势和它的曲折回环的壮志柔情结合起来写,将神话传说和真实景象融合在一起,使诗人要表达的情感显得更加婉转、充沛。
“如今直上银河去”的“如今”二字,点出“涛”“沙”不凡的来历,肯定它们是在巨大历史变故中产生的。“牵牛织女”是天河中相邻的两星,使人不禁联想起现实中被恶势力分割的牛郎织女,诗人由眼前的黄河想到传说中的天河,由“九曲黄河”想到“牵牛织女”,“直上银河”与“同到牵牛织女家”沟通了“黄河”与“牵牛织女”的关系,这里的“牵牛织女家”既指传说中牛郎、织女相遇的地点,又是诗人李白对黑暗现实的真实感受,借“牵牛织女”的典故,表达自己对宁静生活的向往和对黑暗的憎恶。
这首绝句模仿淘金者的口吻,表明他们对淘金生涯的厌恶,而对宁静生活的向往。同是在河边生活,牛郎织女生活的天河恬静而优美,黄河边的淘金者却整天在风浪泥沙中讨生活。直上银河,同访牛郎织女,寄托了他们心底对宁静的田园牧歌生活的憧憬。这种浪漫的理想,以豪迈的口语倾吐出来,是一种朴实无华直白的美。
此诗通篇采用象征手法写景抒情,虚实结合,通过对天庭的神话世界的描写,表现了诗人对平凡生活的热爱,借神话传说表达了自己对宁静生活的向往。诗人巧妙地运用浪漫的创作方法,将读者带进一个神奇的境界,人在其中浮想联翩,精神超越现实,显示了诗歌的妙趣。
刘禹锡的《浪淘沙·其七》以其生动的描绘和深刻的寓意,展示了黄河的雄伟壮丽和的勇气与智慧,同时也表达了诗人对宁静生活的向往和对黑暗的憎恶。这首诗以其独特的艺术魅力和深刻的思想内涵,成为了唐代文学中的佳作,流传至今,仍然具有极高的文学价值和历史意义。