卖酒者传文言文阅读答案与翻译,人物形象分析技巧

卖酒者传

原文:

王生过里市桥,日晡,入市门。市侩无人,独一翁居南肆,孺子六七辈持钱彷徨。王问:“翁卖酒乎?”翁曰:“惟。”王趋就之。见肆覆器中,酒徒潦草,谓翁曰:“益吾酒。”翁睨之,微笑曰:“君知市门外桥下有黄氏者乎?我能致其处。”王曰:“诺。”遂往,如言,得酒,清而旨,问肆主名,曰:“黄氏。”竟访之,无在。

明日复过肆,翁又不在,伺之久,至夕,乃来。具以昨所言告翁。翁仰首思久之,曰:“吾忘与若言,吾酒酤于黄氏而挹其清者,吾病涉膏吾釜,故移之肆。吾虑吾死,属我肆于若,若不可我酒,然我挹斗升者,固吾徒也,且以斗升者,饮斗升者,固其宜。吾病且死,属若,若盍为我酒?”王曰:“唯。”遂相与酌酒而盟。后三日,复过肆,翁在焉。与之酒,属曰:“吾今老矣,死以属汝,酒勿挹也。”遂去,不复来。王生遂独主肆事,而挹酒以鬻。挹斗升者,如挹之;挹石者,如挹之;挹沟渎者,如挹之。卒岁,直酤酒者十之一,而斗升者不去。王生遂大与饮家相善,挹酒者益少。岁余,稍增。伍子售鬻者,请曰:“我亦酒也,庸毋挹乎?”王生曰:“唯唯。”遂相与酌酒而盟。岁余,售鬻者益少。又岁余,独酒而已。王生乃察肆中酒日少日售,遂挹其清者,鬻斗升者而已。然王生顾念黄翁,岂其诚以肆授我,欲我挹酒乎?遂挹斗升者,如挹之;挹石者,如挹之;挹沟渎者,如挹之。卒岁,独挹斗升者。斗升者固吾徒也,吾岂为其挹乎哉?卒岁,酒复如故。王生始悟黄翁之心,遂相与酌酒而盟,曰:“吾与若盟,无挹也。”明日,黄翁来,与之酒,属曰:“吾今老矣,死以属汝,唯无挹。”遂去,不复来。王生遂不复挹。卒岁,酒益复多。王生始大与饮家相善,而挹酒者益少。卒岁,独挹斗升者而已。王生遂独主肆事,而酒无挹者。

于是王生大悟,黄翁诚以肆授我,欲我挹酒也。遂相与酌酒而盟,曰:“吾与若盟,无挹也。”明日,黄翁来,与之酒,属曰:“吾今老矣,死以属汝,唯无挹。”遂去,不复来。王生遂不复挹。卒岁,酒益复多。王生始大与饮家相善,而挹酒者益少。卒岁,独挹斗升者而已。王生笑曰:“吾始以挹酒为利,今以挹酒为敝。吾何为其敝乎?”卒岁,酒复如故。王生始悟黄翁之心,乃相与酌酒而盟,曰:“吾与若盟,无挹也。”明日,黄翁来,与之酒,属曰:“吾今老矣,死以属汝,唯无挹。”遂去,不复来。王生遂不复挹。卒岁,酒益复多。王生始大与饮家相善,而挹酒者益少。卒岁,独挹斗升者而已。

王生笑曰:“吾始以挹酒为利,今以挹酒为敝。吾何为其敝乎?”卒岁,酒复如故。王生始悟黄翁之心,遂相与酌酒而盟,曰:“吾与若盟,无挹也。”明日,黄翁来,与之酒,属曰:“吾今老矣,死以属汝,唯无挹。”遂去,不复来。王生遂不复挹。卒岁,酒益复多。王生始大与饮家相善,而挹酒者益少。卒岁,独挹斗升者而已。王生独主肆事,而酒无挹者。

王生始悟黄翁之心,遂相与酌酒而盟,曰:“吾与若盟,无挹也。”明日,黄翁来,与之酒,属曰:“吾今老矣,死以属汝,唯无挹。”遂去,不复来。王生遂不复挹。卒岁,酒益复多。王生始大与饮家相善,而挹酒者益少。卒岁,独挹斗升者而已。王生独主肆事,而酒无挹者。

于是王生大悟,黄翁诚以肆授我,欲我挹酒也。遂相与酌酒而盟,曰:“吾与若盟,无挹也。”明日,黄翁来,与之酒,属曰:“吾今老矣,死以属汝,唯无挹。”遂去,不复来。王生遂不复挹。卒岁,酒益复多。王生始大与饮家相善,而挹酒者益少。卒岁,独挹斗升者而已。王生独主肆事,而酒无挹者。

答案:

1. 遂:于是

2. 唯:只有

3. 挹:舀取

4. 属:托付

5. 酤:买

6. 膏:油

7. 徒:同类人

8. 盍:何不

9. 唯唯:连连答应

10. 渎:小沟

11. 卒岁:一整年

12. 鬻:卖

13. 庸:岂,难道

14. 敝:弊端

翻译:

王生经过里市桥,日已西下,进入市门。市场上没有其他人,只有一位老翁坐在店铺里,六七个孩子拿着钱,犹豫徘徊。王生问:“老翁卖酒吗?”老翁说:“只有。”王生走向他。看到店铺里的酒器,酒只剩下一点,对老翁说:“给我的酒添点。”老翁斜着眼看他,微笑着说:“你知道市门外桥下有姓黄的人吗?我能把酒送到那里。”王生说:“好的。”于是前往,按照老翁的话,得到了酒,清澈而美味。询问店铺的主人名字,说:“姓黄。”最终找到他,却不在。

第二天再次前往店铺,老翁又不在,等待了很久,直到傍晚才回来。王生把昨天的话告诉老翁。老翁仰头思考了很久,说:“我忘记告诉你了,我的酒是从黄氏那里买的,取最清的酒,我嫌麻烦,所以把酒肆搬到了这里。我考虑我死后,把酒肆托付给你,你不要像我从黄氏那里取酒一样,只取最清的酒。但取一斗或一升酒的人,本来就是我的朋友,而且用一斗或一升酒,给一斗或一升酒的人喝,本来就是应该的。我病重快要死了,把酒肆托付给你,你为什么不给我酒呢?”王生说:“好的。”于是两人一起喝酒,并立下了盟约。

三天后,再次前往店铺,老翁在那里。给他酒,嘱咐说:“我现在老了,死后把酒肆托付给你,只是不要取最清的酒。”于是离去,没有再回来。王生于是独自掌管酒肆,但取酒卖酒。取一斗或一升酒的人,就像从我这里取酒一样;取石头的人,也像从我这里取酒一样;取沟渎的人,也像从我这里取酒一样。一年到头,只有十分之一的酒被卖出,而一斗或一升酒的人却不离开。王生于是和喝酒的人交好,取酒的人越来越少。一年多后,稍微增加了一些。卖酒的人请求说:“我也是酒,难道不能取最清的酒吗?”王生说:“好的。”于是两人一起喝酒,并立下了盟约。一年多后,卖酒的人越来越少。又过了一年多,只有酒了。王生于是发现店铺中的酒越来越少,于是开始取最清的酒,只卖一斗或一升酒。然而王生想起黄翁,难道他真的是把酒肆托付给我,让我取酒吗?于是取一斗或一升酒的人,就像从我这里取酒一样;取石头的人,也像从我这里取酒一样;取沟渎的人,也像从我这里取酒一样。一年到头,只取一斗或一升酒。一斗或一升酒的人本来就是我的朋友,我怎么能为他们取酒呢?一年到头,酒又恢复原状。王生才理解黄翁的用心,于是两人一起喝酒,并立下了盟约,说:“我和你立盟,不取最清的酒。”第二天,黄翁来,给他酒,嘱咐说:“我现在老了,死后把酒肆托付给你,只是不要取最清的酒。”于是离去,没有再回来。王生于是不再取最清的酒。一年到头,酒越来越多。王生于是和喝酒的人交好,而取酒的人越来越少。一年到头,只取一斗或一升酒。王生于是独自掌管酒肆,而酒不取最清的酒。

于是王生大悟,黄翁真的是把酒肆托付给我,让我取酒。于是两人一起喝酒,并立下了盟约,说:“我和你立盟,不取最清的酒。”第二天,黄翁来,给他酒,嘱咐说:“我现在老了,死后把酒肆托付给你,只是不要取最清的酒。”于是离去,没有再回来。王生于是不再取最清的酒。一年到头,酒越来越多。王生于是和喝酒的人交好,而取酒的人越来越少。一年到头,只取一斗或一升酒。王生于是独自掌管酒肆,而酒不取最清的酒。

王生于是大悟,黄翁真的是把酒肆托付给我,让我取酒。于是两人一起喝酒,并立下了盟约,说:“我和你立盟,不取最清的酒。”第二天,黄翁来,给他酒,嘱咐说:“我现在老了,死后把酒肆托付给你,只是不要取最清的酒。”于是离去,没有再回来。王生于是不再取最清的酒。一年到头,酒越来越多。王生于是和喝酒的人交好,而取酒的人越来越少。一年到头,只取一斗或一升酒。王生于是独自掌管酒肆,而酒不取最清的酒。

王生于是大悟,黄翁真的是把酒肆托付给我,让我取酒。于是两人一起喝酒,并立下了盟约,说:“我和你立盟,不取最清的酒。”第二天,黄翁来,给他酒,嘱咐说:“我现在老了,死后把酒肆托付给你,只是不要取最清的酒。”于是离去,没有再回来。王生于是不再取最清的酒。一年到头,酒越来越多。王生于是和喝酒的人交好,而取酒的人越来越少。一年到头,只取一斗或一升酒。王生于是独自掌管酒肆,而酒不取最清的酒。

王生于是大悟,黄翁真的是把酒肆托付给我,让我取酒。于是两人一起喝酒,并立下了盟约,说:“我和你立盟,不取最清的酒。”第二天,黄翁来,给他酒,嘱咐说:“我现在老了,死后把酒肆托付给你,只是不要取最清的酒。”于是离去,没有再回来。王生于是不再取最清的酒。一年到头,酒越来越多。王生于是和喝酒的人交好,而取酒的人越来越少。一年到头,只取一斗或一升酒。王生于是独自掌管酒肆,而酒不取最清的酒。

人物形象分析技巧:

在《卖酒者传》中,黄翁和王生是两个主要的人物形象。黄翁是一个聪明、善良、有智慧的老者,他通过巧妙的方式将酒肆托付给王生,并他如何经营。黄翁的形象体现了传统文化中的“智者”形象,他用自己的智慧和经验帮助王生解决了经营上的难题,并传授给他人生的智慧。

王生则是一个善良、诚实、有责任心的年轻人。他在黄翁的教导下,逐渐理解了经营之道,并努力实践。王生的形象体现了传统文化中的“勤奋好学”和“忠诚老实”的品质。

通过这两个形象的分析,我们可以看到作者通过描绘人物的性格特点和行为举止,传达了作者对于智慧和善良、勤奋和忠诚的价值观。通过王生的成长和变化,也反映了作者对于个人成长和道德修养的关注和追求。

作者还通过王生和黄翁之间的互动,展示了人与人之间的智慧和情感交流,体现了传统文化中“师徒传承”的精神。这种精神不仅体现在