囊萤夜读
náng yíng yè dú
原文:
胤恭勤不倦,博学多通。家贫,不常得油,夏月则练囊盛数十萤火虫以照书,以夜继日焉。
注释:
胤yìn:名叫胤的人,即车胤。
恭勤:谦逊勤奋。
囊náng:袋子。这里意思是用袋子装。
练囊:用白色绢子做袋。
盛:装。
之:代指萤火虫。
以:用。
照:照亮。
以夜继日:日夜、白天和夜晚。意思是车胤不分昼夜地读书。
译文:
晋朝人车胤,既谨慎勤劳又好学,知识广博,学问精通。他家境贫寒,不能经常得到香油(点灯,以便在夜间读书)。夏天的夜晚,(车胤)就用白绢做成(透光的)袋子,装几十只萤火虫照着书,夜以继日地(用功读书) 。
注释详解:
1. 恭勤:即恭谨勤敏。
2. 博学:学识渊博。
3. 通:精通。
4. 家贫:家境贫寒。
5. 得:能够,可以。
6. 油:指燃油,古代燃油为动物脂肪或植物脂肪。
7. 夏月:夏天。
8. 则:就。
9. 练囊:用熟了的白色绢子做成袋子。 练,同“绢”,熟丝。
10. 盛:装。
11. 之:代指萤火虫。
12. 以:用。
13. 照:照亮。
14. 以夜继日:日夜、白天和夜晚。意思是车胤不分昼夜地读书。 继,继续,延续。
白话翻译:
晋朝人车胤,既谨慎勤劳又好学,知识广博,学问精通。他家境贫寒,不能经常得到香油(点灯,以便在夜间读书)。夏天的夜晚,(车胤)就用白绢做成(透光的)袋子,装几十只萤火虫照着书,夜以继日地(用功读书) 。