自三峡七百里中,连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。
【注释】
1. 自:在,从。
2. 三峡:指长江上游的瞿塘峡、巫峡和西陵峡。
3. 七百里:约合今150公里。
4. 略无:毫无,完全没有。
5. 阙:通“缺”,缺口,此处指中断。
6. 重岩叠嶂:重重叠叠的山崖和山峰。
7. 隐:遮蔽。
8. 天:天空。
9. 蔽:遮盖。
10. 自非:如果不是。
11. 亭午:正午。
12. 夜分:半夜。
13. 曦:日光,这里指太阳。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。
【注释】
1. 至于:到了。
2. 夏水:夏天的江水。
3. 襄:上。
4. 陵:大土山。
5. 沿:顺流而下。
6. 溯:逆流而上。
7. 阻绝:阻断,隔绝。
8. 或:有时。
9. 王命:的命令。
10. 宣:宣布,传达。
11. 白帝:今重庆市奉节县东白帝山,山上有白帝城。
12. 江陵:今湖北省江陵县。
13. 其间:这之间。
14. 千二百里:约合今300公里。
15. 奔:这里指快马。
16. 疾:快。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。
【注释】
1. 春冬之时:春天和冬天的时候。
2. 素湍:白色的急流。
3. 绿潭:碧绿的深潭。
4. 回清:回旋的清波。
5. 绝巘:极高的山峰。
6. 怪柏:奇特的柏树。
7. 悬泉:悬挂的泉水。
8. 瀑布:流动的瀑布。
9. 飞漱:急流冲荡。
10. 清荣峻茂:水清,树荣(茂盛),山高,草盛。
11. 良:实在。
12. 多:多的。
13. 趣味:。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,高处猿啼,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”
【注释】
1. 晴初霜旦:秋天早晨,霜冻刚开始的时候。
2. 林寒涧肃:树林和山涧都感到寒冷和寂静。
3. 属:连接。
4. 引:延长。
5. 凄异:凄凉异常。
6. 空谷传响:空荡的山谷传来回声。
7. 哀转久绝:悲哀婉转,很久才消失。
8. 故:因此。
9. 渔者:渔人。
10. 歌:歌曲。
11. 巴东:今四川省奉节县东部。
12. 沾:打湿。
13. 裳:衣服。
郦道元以其独特的笔触,将三峡的壮丽景色、瞬息万变的景象以及猿猴的悲鸣生动地呈现在读者面前。三峡不仅是一个地理上的景点,更是一个充满诗意和哲理的象征。通过《三峡》这篇文章,我们可以感受到作者对自然的敬畏之情,以及对生命的深刻思考。