弈秋文言文注释及译文
原文:
弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。
注释:
1. 弈:下棋。(围棋)
2. 弈秋:本为秋期,即姓名叫弈秋的人。
3. 通国:全国。
4. 诲:教导
5. 以为:认为,觉得。
6. 鸿鹄:天鹅。
7. 将至:将要到来。
8. 思:想。
9. 援:拿起。
10. 缴:带有丝绳的箭,这里指箭。
11. 之:之在此句中无实意。
12. 虽:虽然。
13. 与之俱往:与“之”在此句中为倒装句,实际上“与”是谓语,“之”是宾语,正常语序应该是“与之往”,意思是“跟他学”。
14. 弗若:不如。
译文:
专心致志这个成语的出处故事
专心致志是一个来源于古代汉语的成语,它的字面意思是“一心一意地投入做某事”。这个成语最早出现在《孟子·告子上》这篇文章中,原文是:“夫今弈之为数,小数也;不专心致志,则不得也。”这句话的意思是,下棋虽然是一种小技艺,但如果不能专心致志地投入,也是学不到的。
在古代,人们常常通过故事来传达道理。关于专心致志,有一个流传甚广的故事。
相传在很久很久以前,有一个叫弈秋的人,他是当时的围棋高手。弈秋收了两个徒弟,两人虽然一起学习,但学习效果却大相径庭。其中一个徒弟学习非常专心,他全神贯注地听弈秋的讲解,一心只想提高自己的棋艺。而另一个徒弟虽然也在学习,但心里却想着其他事情,总是无法集中精力。
经过一段时间的学习,两人进行了一场围棋比赛。结果,那个专心学习的徒弟明显比另一个徒弟更出色,他赢得了比赛。
这个故事告诉我们,无论学习什么,都需要专心致志地投入,才能取得好的成果。这也是“专心致志”这个成语的由来。
在现代社会,我们依然需要保持专心致志的态度。无论是在学习、工作还是生活中,只有全心全意地投入,才能取得好的成绩和效果。我们应该时刻保持专注,不被外界干扰和诱惑所影响,全心全意地追求自己的目标。