登飞来峰翻译及注释详解,解析不畏浮云遮望眼背后的历史背景

登飞来峰

宋 王安石

飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。

不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。

注释

1. 飞来峰:即浙江绍兴城外的宝林山。因其势若飞来,故名。

2. 千寻塔:极言塔高。寻,古时以八尺为寻。

3. 浮云:悬浮在空中的云。

4. 缘:因为。

译文

飞来峰顶有座高塔直到云端,听说鸡鸣时分就可以看到旭日初升。

不怕层层浮云遮住我那远眺的视野,只因为我站在飞来峰顶,登高望远心胸宽广。

创作背景

宋仁宗皇祐二年(1050)夏天,作者在浙江鄞县知县任上。登上飞来峰顶端,写下此诗。

文学赏析

“飞来峰上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。” 古代传说太阳是从鸡鸣之地升起的,鸡鸣时,金鸡叫而太阳出。首句起得突兀,用“千寻”这一夸张词,形容峰上之塔极高,但不是直接写塔高,而是用衬托手法,把山峰之高夸张到以人们熟悉的“鸡鸣见日升”的夸张性幻想中,给人们留下深刻的“雄峻塔高”的印象。

“不畏浮云遮望眼,只缘身在最高层。”与第一句意思紧密相连,因为古人总把浮云同不正当的行为联系在一起。说“不畏浮云遮望眼”,就是自喻担任天下大事为己任,体现了诗人的广阔胸怀;后一句“只缘身在最高层”,又与“千寻塔”照应,诗人用远瞩的气概,点明“多识”的原因和做法。这两句是全诗的精华,蕴深刻的哲理:人不能只停留于局部的自我垒筑,而应该努力攀登,境界才能越来越高,使自己在处理复杂事物时,能更清醒地认识前进道路上的是非。

全诗短短四句,借景抒怀,巧妙地表现诗人的“不畏艰难、凌云而志”的壮怀精神、境界开阔,气势不凡,激人奋进。古人常有浮云蔽日、邪道害正的忧虑,而作者却加上“不畏”二字。表现了作者在上远瞩,不畏奸邪的勇气和决心。

此诗与一般的登高诗不同。这首诗没有过多的写眼前之景,只写了塔高,而重点突出自己身处最高层的感想,借景抒情,妙不可言,概括性极强。全诗语言简洁,写景壮阔,意境高远。

首句写飞来峰上千寻塔,把塔写得极高,塔高自然相应“鸡鸣见日升”时,诗人用“闻说”把“千寻塔”衬托得“直刺凌云”!气势极盛,雄壮塔顶,壮丽天空,诗人神思壮健,想象惊人。“不畏”二字作峻语,气势夺人。“浮云遮望眼”句用典。据洪迈《容斋随笔》说:“唐人诗中用事,多借其音,而莫知所出。惟李、杜诗乃偶能说出典故所在。如江之泳《水亭》诗曰:‘山色有无中,帆行出没里。’用杜子美‘两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天’之句。……王荆公诗云:‘不畏浮云遮望眼,只缘身在最高层。’用许浑《丁卯桥》诗:‘山下孤烟远村出,天边独树一峰高’之句。”

“浮云”用字极妙,寓意深刻:奸邪小人总是蒙蔽、动摇、阻挠、着人的事业和进取,使人们为之忧虑。但因为人“身在最高层”,远瞩,洞察一切。在宋仁宗时代,虽然奸邪不避,但作者“不屈己、不干人、责公义而忘”的坦荡胸怀和“不怕浮云遮望眼,只缘身在最高层”的豪情,正是针对这一“蔽聪”的世俗而发的。

因此“不畏浮云遮望眼”这句诗内涵深刻而广泛,世间群小在个人“不畏”而“奋厉有为”的进取之志面前,都“莫敢有骄气”。故纪昀《瀛奎律髓刊误》称此诗“王者自谓之词,其气势雄浑,意旨超越,与李白《题峰顶鸟瞰》诗相埒(相等)”。