关山月
guān shān yuè
明月出天山,苍茫云海间。
míng yuè chū tiān shān ,cāng máng yún hǎi jiān 。
长风几万里,吹度玉门关。
cháng fēng jǐ wàn lǐ ,chuī dù yù mén guān 。
汉下白登道,胡窥青海湾。
hàn xià bái dēng dào ,hú kuī qīng hǎi wān 。
由来征战地,不见有人还。
yóu lái zhēng zhàn dì ,bù jiàn yǒu rén hái 。
戍客望边邑,思归多苦颜。
shù kè wàng biān yì ,sī guī duō kǔ yán 。
高楼当此夜,叹息未应闲。
gāo lóu dāng cǐ yè ,tàn xī wèi yīng xián 。
这是唐代伟大诗人李白借乐府旧题创作的一首经典边塞诗《关山月》。此诗写戍边士兵的怀乡情,写得苍凉慷慨,悲而不失其壮,虽流传千古,却无衰颓之态。
诗的首四句,主要写关、山、月三种因素在内的辽阔的边塞图景,从而表现出征人怀乡的情绪;中间四句,具体写到战争的景象,战场悲惨残酷;后四句写征人望边的情景,仍紧扣“月”这一重点,而且融情于景。
怀乡情切,并不直接点明,而是以明月、关山为背景,借景生情。如此辽阔苍茫的背景中,诗人抓住了明月、天山、长云、长城、大漠、关城、戍楼、河汉、飞沙等最具特征性的景物,它们或寄寓着诗人深沉的乡思,或包容着诗人幽邃的哲理思考。从而感发读者的怀乡情怀,也折诗人忧国忧民、心忧天下的情怀。
诗的前四句,主要写了明月与天山共长,云海浩瀚无际,在长风吹拂下,关山隘口,玉门雄关,都似乎在眼前晃动。诗人以高度夸张的浪漫笔法,描绘了一幅寥廓荒凉的边塞景色,概括了征人思乡的典型环境,为全诗奠定了雄浑苍凉的基调。
“汉下白登道,胡窥青海湾。由来征战地,不见有人还。”这四句两两互文,意谓:汉时出兵,曾由白登道(今山西大同白登山)攻匈奴,唐时吐蕃曾直窥青海。这些历代征战之地,很少看见有人回来。这是戍边将士面对苍凉环境所产生的感喟,也是他们思归而不能归的怨叹。
“戍客望边色,思归多苦颜”两句是写征人望边的情景,既未尝不是诗人望月兴叹的真情流露,也不妨看作是边塞戍卒思归心态的真实写照。
最后四句,诗人从戍卒和思妇两个角度交错叙写,表达了作者深沉浓郁的抒情氛围。“高楼”指戍卒的望楼,“当此夜”指当此月明之夜,“叹息”指因不能归乡而叹息。此四句是说,在此月明之夜,边塞戍卒翘首望着远方的家乡,心中涌起阵阵忧伤,他们久别家园,已经够伤感的了,更何堪此际,月光映照着高楼,照着戍卒望乡的脸庞,而他们在此时此刻,只能徒然叹息,因为边患未除,砧杵不停,他们不可能有“归已”的一日。这样写,在读者心理上又增加了一重凄苦的感受。
此诗写戍边人思归而不得的怨望之情,但诗中并没有刻意渲染这种情绪,而是通过大气包举的描写和雄浑苍茫的格调,将戍边人浓烈的情绪和心中的哀怨融合在广阔苍凉的背景之中,从而展现出一幅苍凉悲慨的戍边将士望乡怀归图。诗中运用了互文见义的修辞手法,前两句“秦时明月汉时关”并非一定依次强调秦、汉两朝,而是互文,即明月还是自汉时就有,雄关也是依旧矗立的;后两句的“人”也是互文,指的是唐人和对方或对方和唐人。这样就避免了语意的重复,即“月”还是“秦时月”,“关”还是“汉时关”。
此诗意境雄浑,语言凝练,充分显示了戍边将士的英雄本色,有浓厚的自豪感和强烈的激情。