口技原文:
口技,出道光徽宁程姓者。能以口作声,模仿百兽。余在颍州闻其音,若按《夷则》羽声。一日,会于冶春亭,坐定,将表演。先置巨屏。俄而百兽俱在,各呈其音,如真然。有虎而食,嗥声震地;狐猴掷果,作小儿女语,杂以啼笑;犬吠客,众声毕作,如出一口,以为一人。坐客惋惜曰:“此必口技,而非真兽也。”程曰:“然。”遂以口作驴鸣,群驴大鸣,若赴斗然。众皆骇服。
会久,屏后二人出,各持花,如戏于幕后。程乃张口作声,二人以花传花,若以口授物,而花不落地。众皆大骇,以为神。程曰:“此亦口技,非神也。”遂张口作声,群鸽飞来,群鸽皆以嘴喙衔花,往返如流,亦不落地。众皆大骇,以为神。程曰:“此亦口技,非神也。”
坐客请曰:“更有何技?”程曰:“此亦不难。”乃张口作声,群鼠出,皆衔纸钱,往来行,如吊丧者。众皆大骇,以为神。程曰:“此亦口技,非神也。”遂张口作声,群蟋蟀出,皆作斗蟋蟀声,如真然。众皆大骇,以为神。程曰:“此亦口技,非神也。”
坐客乃悟,请程命其家人,设斋果,以谢群仙。程曰:“此皆口技,非神也。”众皆叹服,以为神技。程曰:“吾家传此技三百余年矣。吾虽驽钝,然承家学,聊以口技为业。今得遇知己,敢不尽其技乎?”坐客乃请程再作其技。程乃张口作声,群犬出,皆衔骨,往来行,如争食者。众皆大骇,以为神。程曰:“此亦口技,非神也。”
程之口技,皆以口作声,如真然。坐客皆叹服,以为神技。程曰:“吾家传此技,皆以口作声,如真然。吾虽驽钝,然承家学,聊以口技为业。吾不敢自秘其技,愿以此技,为诸君寿。”坐客皆大喜,请以酒寿程。程乃张口作声,群鸟出,皆作凤鸣,如真然。众皆大骇,以为神。程曰:“此亦口技,非神也。”
翻译:
口技,是道光年间徽州、宁国一带姓程的人。他能用嘴发出各种声音,模仿各种野兽的。我在颍州听到他的声音,像按照《夷则》羽声一样。一天,在冶春亭,坐下后,准备表演。先放一块巨大的屏风。一会儿,百兽都出现,各自发出自己的声音,就像真的一样。有老虎在,吼声震天;狐狸猴子扔果核,发出小儿女的声音,夹杂着笑声;狗吠客人,各种声音同时发出,就像从同一张嘴里发出,人们以为是一个人。坐着的客人惋惜地说:“这一定是口技,而不是真的野兽。”程说:“是的。”于是用嘴发出驴的,一群驴大声鸣叫,就像去参加战斗一样。大家都惊讶佩服。
过了一会儿,屏风后面的两个人出来,各自拿着花,就像在幕后演戏一样。程用嘴发出声音,两个人用花传花,就像用嘴传递东西,而花不落地。大家都非常惊讶,以为是神仙。程说:“这也是口技,不是神仙。”于是用嘴发出声音,一群鸽子飞来,群鸽都用嘴喙衔花,飞来飞去,也不落地。大家都非常惊讶,以为是神仙。程说:“这也是口技,不是神仙。”
坐着的客人请问:“还有什么技艺?”程说:“这也不难。”于是用嘴发出声音,一群老鼠出来,都衔着纸钱,来来往往,就像办丧事一样。大家都非常惊讶,以为是神仙。程说:“这也是口技,不是神仙。”于是用嘴发出声音,一群蟋蟀出来,都发出斗蟋蟀的声音,就像真的一样。大家都非常惊讶,以为是神仙。程说:“这也是口技,不是神仙。”
坐着的客人终于明白,请程命令他的家人,摆设酒席,用来答谢神仙。程说:“这都是口技,不是神仙。”大家都赞叹佩服,认为这是神技。程说:“我家传这种技艺已经三百多年了。我虽然愚笨,但是继承了家学,暂且用口技作为职业。今天有幸遇到知己,怎敢不尽力展示我的技艺呢?”坐着的客人于是请程再次表演他的技艺。程于是用嘴发出声音,一群狗出来,都衔着骨头,来来往往,就像争抢食物一样。大家都非常惊讶,以为是神仙。程说:“这也是口技,不是神仙。”
程的口技,都是用嘴发出声音,就像真的一样。坐着的客人都赞叹佩服,认为这是神技。程说:“我家传这种技艺,都是用嘴发出声音,就像真的一样。我虽然愚笨,但是继承了家学,暂且用口技作为职业。我不敢保守我的技艺,希望用这种技艺,为各位祝寿。”坐着的客人都非常高兴,请用酒来祝程长寿。程于是用嘴发出声音,一群鸟出来,都发出凤凰的,就像真的一样。大家都非常惊讶,以为是神仙。程说:“这也是口技,不是神仙。”
读懂清代林嗣环的经典:3个步骤
1. 了解背景与作者
我们需要了解口技的背景和作者林嗣环的生平。口技作为一种传统艺术,历史悠久,而林嗣环作为清代人,他的生活背景、艺术追求和创作动机都对口技的描述和表达有着重要影响。
2. 深入阅读原文
接着,我们要仔细阅读原文,注意每一个细节,包括人物、动物的声音描述,以及场景的变化。这些细节的描写都反映了口技的高超技艺和作者的创作匠心。
3. 分析与感悟
我们要对原文进行深入分析,理解作者的创作意图和口技所表达的深层含义。我们也要从中感悟到作者对传统文化的热爱和传承的责任感。
通过以上三个步骤,我们可以更深入地理解清代林嗣环的经典作品《口技》,感受到口技这一传统艺术的魅力和价值。