征蓬出汉塞的正确读音,王维使至塞上全诗朗诵

征蓬出汉塞的“征”读作“zhēng”,“蓬”读作“péng”,“出”读作“chū”,“汉塞”的“塞”读作“sài”。

《使至塞上》

唐·王维

单车欲问边,属国过居延。

征蓬出汉塞,归雁入胡天。

大漠孤烟直,长河落日圆。

萧关逢候骑,都护在燕然。

译文:

乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。

千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。

浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日。

到萧关遇到侦候骑士,告诉都护我在此地。

这首诗描绘了塞外景色,表达了作者被排挤出的愤懑,被任命去慰问边疆将士的无奈,以及希望建功立业的心情。

首二句交待此行目的和到达地点。“单车欲问边”,只作者一人前往,两句写了此次行程的目的,即前往边塞的军中慰问。第三、四句包含“蓬”“雁”两个意象,写自己像蓬草一样飘出汉塞,像归雁一样进入胡天,既是比喻,也是实写。

“蓬”为蓬草,草质轻虚而直,此喻,是形容风吹草低、草根如蓬的形象。“征蓬”即“蓬草”,这里即是征途中的作者自己。由“归雁”一词知道,作者这时正在前往边塞的途中。我们可以想象作者坐在马车上一路前行,看着车窗外的景色,看着“征蓬”一样“出汉塞”的自己,看着“归雁”一样进入北方边境的自己,作者的心中也许会涌起一种复杂的情感,或许是对未来的期待,或许是对过去的回忆,或许是对现在的不满。

五、六句描绘塞外景色,画面壮阔,意境浑融。“大漠孤烟直,长河落日圆”这是唐代大诗人王维写大漠景象的名句,以其明朗的线条,瑰伟的意境,广阔的胸怀,描绘了一幅塞外奇特壮丽的景象,境界阔大,气象雄浑。这一联由两个画面组成。第一个画面是大漠孤烟。置身于一个广袤无垠的大漠中,前面是无边无际的地平线,远处是连绵起伏的沙漠。作者的视线里只有一条笔直的孤烟,它显得格外醒目,显得格外孤独。第二个画面是长河落日。一条长长的河流,在落日的映照下,显得格外宽阔,显得格外宁静。作者的心情也仿佛随着这条长河,随着这个落日,变得宁静而深远。

最后两句写作者到了边塞,遇到侦察骑兵,得知都护在燕然前线。此诗把笔墨主要运用于塞外景色,但“单车欲问边”,“属国过居延”,“萧关逢候骑”,“都护在燕然”等句,却点明了此行目的和到达地点。此诗“蓬”“雁”具有象征意义。作者把自己比喻为“征蓬”“归雁”,不仅表现出作者看到“蓬草”“归雁”的所见所感,而且紧扣了“使”字。古诗中多用飞蓬、归雁比喻游子离乡作为借鉴。

全诗叙述了作者出使的路线和所见的塞外景色。首联两句交待此行目的和到达地点,诗缘何而作;颔联两句包括三个意象:飞蓬、归雁、汉塞、胡天,写自己像蓬草一样出汉塞、如归雁一样入胡天,即此行的感受;颈联两句描绘了塞外景色,画面壮阔,意境浑融;尾联两句虚写,交代了诗人在慰问归途中所看到的塞外景色,节奏感强,看起来句句相接,但具有疏宕之气。