陈遗贮焦饭文言文翻译,一个关于孝心与善报的暖心故事

陈遗,吴郡人也,少时恃其家势,颇为无赖,不务正业,游荡无度。然其母苦劝无果,常为此忧心如焚。一日,闻邻家母言其子每日将焦饭贮藏于瓮中,以备不时之需,遂悟其意,决定,以孝养母。

陈遗自此洗心革面,,日出而作,日落而息,尽心竭力以事其母。每当煮得焦饭,必将其贮藏于瓮中,以备未来之需。其母见之,甚感欣慰,然不解其意,问曰:“汝何日尽食此焦饭?”陈遗笑而不答,心中自有打算。

时值年岁,百姓皆缺食少食,陈遗之家亦不能例外。家中粮食日渐减少,陈遗之母忧心忡忡,然陈遗却神色自若,每日依旧煮得焦饭,贮藏于瓮中。其母见之,甚感不解,然见其如此,亦不敢多言。

一日,家中粮食已尽,陈遗之母面有菜色,然陈遗仍神色自若。其母问曰:“吾等将何以食?”陈遗笑曰:“请稍待。”遂取瓮中焦饭,以水浸泡,须臾,饭膨胀如新,香气四溢。其母见之,大惊曰:“此是何物?”陈遗答曰:“此乃前日所贮焦饭,以备之需。今水浸软,可食矣。”其母闻之,泪流满面,抱陈遗而泣曰:“吾儿真孝子也,天必佑之。”

自此,陈遗以孝养母,家道日隆,邻里皆赞其孝行。陈遗亦因此名声大噪,后竟至显宦。其母见之,欣慰无比,然常诫其子曰:“汝之成功,皆因孝行所致。当以此为鉴,不忘初心,方得始终。”陈遗闻之,拜伏于地,泪如雨下,深感母恩,誓以孝行终身。

翻译:

陈遗是吴郡人,年少时倚仗自家的,很不成才,不致力于正业,整天到处游荡没有节制。他的母亲多次劝诫他,他都不听,母亲因此忧虑成疾。一天,她听说邻居家一个孝顺的儿子将锅巴贮藏起来,以备不时之需,于是她悟出了其中的道理,决心让陈遗。从此,陈遗,勤勉上进,早起晚睡,尽心尽力地侍奉母亲。每当煮得锅巴,他都将其贮藏起来,以备不时之需。母亲见到此情景,心中甚感欣慰,但不明白他的用意,便问:“你什么时候吃这些锅巴?”陈遗笑而不答,心中自有打算。

后来,遇上之年,百姓都缺粮少食,陈遗家也不例外。家中粮食日渐减少,陈遗之母忧心忡忡,但陈遗却神色自若,每天依旧煮得锅巴,贮藏于瓮中。母亲见此,甚感不解,但见其如此,亦不敢多言。

从此,陈遗以孝养母,家境日益富裕,邻里都称赞他的孝心。陈遗也因此名声大噪,最终竟然成为显贵的。母亲见之,欣慰无比,但常告诫他:“你的成功,都是因为孝行所致。你要以此为鉴,不忘初心,方得始终。”陈遗听后,拜伏于地,泪如雨下,深感母恩,誓以孝行终身。