北固亭怀古辛弃疾词全文翻译,登京口北固亭有怀的豪放与悲凉

北固亭怀古

作者:辛弃疾

原文:

何处合成愁,离人心上秋。尊前拟把归期说,欲语泪先流。

长恨此身非我有,何时忘却营营。夜阑风静欲归时,一别难再见。

千古兴亡多少事,悠悠。不尽长江滚滚流。

年少万兜鍪,坐断东南战未休。天下英雄谁敌手?曹刘。生子当如孙仲谋。

翻译:

哪里合成一个“愁”,是离人心上一个“秋”字。和心上人分别在秋天,此时此景,真令人悲伤。好不容易有了酒,却把赶回去的事情相互商量着,想要说却先流泪。

恨透了这自身,这自身却非我有,何时能忘记为营营琐事而奔忙?夜深风静,想要归家,却难以再见到心上人。

深深叹息,多少兴亡盛衰的事情,漫悠悠,无穷无尽,只有那长水滚滚东流,不曾以片刻工夫而停止流动!

年轻的孙权,继承父兄的基业,西面和东面的敌人一直不断,他立志要统一,这种胆识,可与曹操、刘备抗衡。他对汉家山河的拥护,犹如孙权不服曹操的威武,我十分敬佩他。

赏析:

这是一首借景抒情的词,借登北固亭遥望中原的典故,表达了作者深切的情怀。

上片写登楼所见之景,抒发兴亡的感慨;下片写京口街亭的怀古,抒发人生感慨,感叹自己难以像孙权那样破金兵、收复失地。

全词对苟安江南的不满和自己一筹莫展的愁闷,却是淡淡叙来,不瘟不火,以极高明的比兴手法,表达了蕴藉深沉的情思,艺术水平高超,堪称词中瑰宝。

起首二句,写词人心中的悲愁。悲秋,是文人墨客亘古不变的抒情方式,也是辛弃疾惯用的手法,他一般不是直接言明,而是通过“何处合成愁,离人心上秋”这样诗意的语言,含蓄地表达内心的情感。秋,在这里已经成了一种人格化、情感化的时间季节;它又是空间化的、景物化的,秋景即愁景,秋心即愁心。

“尊前”三句,笔锋陡转,变抒情为议论。词人把泪水咽下,又勉强抑制内心的痛苦,把话题纳入归期,然而他无法平静,刚要想把归期说定,一下又涌上心头,只好再次重新诉说。如此矛盾,足见词人归期无期的愁苦心情。

“长恨”三句,单刀直入,直抒胸臆,写词人内心无限憾恨。词人认为人们之所以会产生这种恨,是因为人不能自己,被外物所左右,被功名利禄所困扰,不能自己的生活,这是一种无法解脱的遗憾。“长恨”二字,既包含了“恨”之长的意思,又突出了“恨”之深。词人感叹自己一生都被外物所左右,无法左右自己的命运,这种遗憾是深刻的,也是无法消除的。

“夜阑”两句,词人的情感再次转折,从遗憾转到无奈。词人认为,这种遗憾是无法消除的,因为人生就像夜晚一样,无法预知未来,只能随风而逝,无法把握。他只能感叹“一别难再见”,表达了对人生无常的感慨。

下片转入怀古。词人联想到历史上那些人物,如曹操、刘备、孙权,以及他们的事迹,从而引发了对历史的感慨。他感叹这些英雄人物,都已经成为了历史,无法再见到他们,这种感慨是深沉的,也是无法消除的。

“千古兴亡多少事”一句,词人把目光投向了历史的长河,感叹历史的兴衰,这种感慨是博大的,也是深沉的。词人认为,历史的兴衰,都是无法避免的,就像长水一样,滚滚东流,无法阻挡。

“年少万兜鍪”三句,词人再次把目光投向了历史,他回忆起了年轻的孙权,感叹他能够继承父兄的基业,不断征战,最终统一了江南。词人认为,孙权是一个英雄人物,他的事迹是令人敬佩的,也是值得学习的。

全词通过写景、怀古、抒情,表达了词人深切的情怀,同时也表达了对历史的感慨和对人生的无奈。这种情感是深沉的,也是无法消除的,它体现了词人的高尚情操和深沉的情怀。