解释:
及物动词:称呼;呼叫,打电话给某人;召集人群
不及物动词:喊叫;拜访或访问某地或某人
名词:喊;访问、拜访的行为或过程
造句:
1. 我一到车站就会给你打电话。
2. 由于他的巨大影响力,他们称呼他为“流行音乐之王”。
3. 经理为了讨论新项目召集了一次会议。
4. 今天早上我接到了一个朋友的电话。
5. 上周末我们去拜访了祖父祖母。
拓展:
1. 词组:
call for 要求,需求
call off 取消计划或活动
call on 拜访某地或某人,也意为号召
call out 大声喊叫,也意为召集一群人
call back 回电话
例句:目前的情况需要立即采取行动。
2. 词性转换:
Caller名词:打电话的人,访客,调用者
Calling名词:喊,访问,呼叫的行为或过程,召唤
例句:打电话的人在语音信箱里给我留了言。
3. 近义词:
Phone动词:打电话给某人,通电话(与某人)联系
Name动词:给某人或某事物取名,称呼某一事物为某种名称。也称为“命名”或者“称呼”某一事物。这一名称的含义体现了其特征或者属性等。而“召唤”一词也有呼唤的含义,可以替换为“召集”。可以认为“召唤”是“召集”的同义词之一。例如,“我们需要召集更多的人来参与这个项目”,可以说成“我们需要召唤更多的人来参与这个项目”。这是一个吸引更多的人来参加项目的方法。“召集群众一起讨论新问题”,“召唤一群听众一起来参与活动”,更好地表现出语言上的吸引力。“召唤”也常用于比喻和象征意义上,表达一种强烈的情感或期望。“召唤”和“召集”在语境中是可以互换使用的近义词。但请注意,它们在用法上有所不同,需要根据语境选择使用哪一个词。“召集”的近义词可以是“召唤”。感谢阅读本文,祝大家生活愉快!