今日的文章源自一个小插曲,碰到了一位细致入微的读者。她在我的文章下指出,“甲戌抄阅再评”中的“甲戌”实际上是指的“甲戌日”,并非“甲戌年”。她提供了许多理由来支持她的观点,对此,我只能建议她到平台发表文章,不必在此细说。赖晓伟先生提及的“壬午除夕”中的“壬午”,也同样是“日”而非“年”。这样的情况让我想起有必要针对此事详述一二。未来若有类似争论,只需引导他们阅读此文即可,免去了无谓的争论。
古代人使用干支记年的方式主要是为了便捷。比如写下“乾隆二十七年”,这需要大量的笔画,但干支记年只需要简单的“壬午”二字。干支纪年是六十年一轮回,对于普通人来说,一个干支纪年,一生只有一次机会遇到。而一年三百六十五天都是壬午年,无需转换,两字足以表达清晰。然而有一位红学研究者认为,《红楼梦》一书不使用清朝皇帝年号是因为反清悼明的考虑。对于这种想法我只能笑笑而过,实际上更多关注内容本身才是更重要的。
古人在记录时间时是有规律的:记年用干支、记月用数字数字及节日的叫法直接用时节(特殊日也特定代指)、记日使用其他的表述方式。(由于没有数字存在多用中文数字及农历叫法)通过选择恰当的方式方法来保证表达准确又简洁明了。