后悔的用法超简单,快来一起学!

某些动词之后,接上to do或是doing,其传达的含义虽看似相同,却暗藏玄机,实则有异。哪七个如此特别,我们一起来探索一番。

当谈及“forget”一词时,其后接的to do与doing在意义上大相径庭。一个是忘记未执行的意味,而另一个则是已执行却忘却的内涵。让我们通过一个简单的例子来阐释。

当我们在“she forgot”后接上不定式“to lock the door”时,它表达的是“她忘记锁门了”。但若我们换用动名词“locking the door”,句子便变为“她忘记了已经锁好门了”,两者意义截然相反。

提及“go on”,我们自然会想到“继续”。但具体继续什么呢?如果后面跟随的是doing,那便表示持续进行同一件事;若后接to do,则意为完成一件事后继续做另一件

“go on”还可搭配其他介词,如about,用以表达“喋喋不休”。看这个例子:“他总是没完没了地谈论他的儿子。”翻译成英语即为:“He’s always going on about his son.”

help常被理解为“帮助”之意。但若在其前加上无法(can’t),那便表示“无法帮助”了。在英语中,“can’t help”后若接了动名词,其含义则变为“某人无法抑制地去做某事”。

例如,“I can’t help thinking”即为“我总忍不住去想”。这一用法又引申出了一句常用语,“It couldn’t be helped.”,其含义你猜到了吗?不是“没救了”,而是指“无可奈何”。

remember之后加to do或doing时,意义同样有所区别。加to do表示“记住要去做某事”;加上doing则是表示“记得已经做过某事”。下面通过一个实例加以理解。

当句子为“I remember”后接“to post the letter”,其意为“我记得要去寄信“;若换为第二种形式”posting the letter”,则意为“我记得已经把信寄出去了”。如此对比,两者所表达的时间动作便清晰可见。

现在来个小测验:“remember to call me”是何意思?答案是“记得打电话给我”。这是对记忆的嘱咐。

regret doingregret to do同样有别样的含义。前者表示“后悔已经做了某件事”;而后者则表示“后悔即将去做某事”,尚未开始便已懊悔。例如:

“I regret”后面接”to say that I cannot come”,即表示“很抱歉,我不能来了“;若用”saying…”的形式,则意为“我后悔说过我不能来”。

try常被理解为“尝试、努力”的意思。但当其后跟的是动名词时,更多代表“尝试一下看看“;加上不定式时,则表示“努力、设法、试图做某事“。

如说“try to open the door”,意为努力打开这扇门;若为”trying”,则表示试着开开看这门。

mean这个词后面跟to do和doing时,意义也截然不同。“mean to do”可译为“打算去做某事“;而“mean doing”则意为“意味着某事‘。

比如,“I didn’t mean to hurt you”意为“我无意伤害你“;而在”success means working hard”这句话中,”mean”的含义即为”意味着”,整句话可译为”成功意味着努力工作“。