南辕北辙的故事
34. 南 辕 北 辙
故事记载,一位官员从南边来到北方的大路上,面对着北方的方向驾驶着马车,他向官员陈述道:“我想要前往楚国。”官员问道:“您要去楚国,为什么要朝北面行驶呢?”对方回答:“我的马非常优秀。”官员反驳:“您的马虽然好,但这并不是通往楚国的道路。”对方辩解:“我的路费非常充足。”官员继续指出:“您的路费虽然多,但这依然不是去楚国的正确路线。”对方再次坚持:“我的车夫驾驶技术非常娴熟。”
从这些条件来看,每一样都很好,但实际上却越来越远离楚国的目的地。
(故事改编自《战国策·魏策四》的相关内容。三下p17)
【注释】
①大行(háng):指宽阔的道路。大:表示宽阔。行:道路。
②方:正在。北面:面向北方。持其驾:驾驶着他的马车。
③之:到……去。楚:指楚国,位于魏国的南边。
④将:又。奚:什么。
⑤用:指费用,路费。
⑥御者善:车夫的驾驶技术非常高超。御:驾驶。者:指……的人。
⑦此数者:指这几个条件。
⑧耳:语气词,表示而已,罢了。
【说说意思】
今天,我在大路上遇到了一个人,他正朝着北面驾驶马车,告诉我他想要去楚国。我问他:“您要去楚国,为什么要朝北面走呢?”他回答:“我的马非常优秀。”我说:“您的马虽然好,但这并不是去楚国的道路。”他继续说:“我的路费非常充足。”我说:“您的路费虽然多,但这依然不是去楚国的正确路线。”他最后强调:“我的车夫驾驶技术非常娴熟。”这些条件越好,但实际上却越来越远离楚国的目的地。
【诵读点拨】
无论做什么事情,都要首先看准方向,这样才能充分发挥自己的有利条件;如果方向错了,那么有利条件只会起到相反的作用。
【拓展阅读】
父善游
有个人经过江边,看到一个人正拉着婴儿想要把他扔进江里,婴儿吓得直哭。这个人问他为什么这样做。那人回答:“这个孩子的父亲擅长游泳。”即使孩子的父亲擅长游泳,难道他的孩子就一定擅长游泳吗?用这种观点来对待事物,也一定是违反常理的。
(《吕氏春秋》)
[注释]
①过于江上:经过江边。于:介词,表示在。
②方引:正拉着,牵着。方:正,正在。引:带着,抱着。欲:想。之:代词,指婴儿。
③善:擅长。
④岂遽(jù):难道就。遽,就。
⑤以此任物:用这种观点来对待事物。任,对待。任物:对待事物。以:用。
⑥悖(bèi):违反,谬论。
[说说意思]
有个人经过江边,看到一个人正拉着婴儿想要把他扔进江里去,婴儿吓得直哭。这个人问他原因。那人回答:“这个孩子的父亲擅长游泳。”即使孩子的父亲擅长游泳,难道他的孩子就擅长游泳吗?用这种观点来看待事物,也一定是违反常理的。
[谈谈理解]
知识与技能是无法遗传的。单纯强调先天智力和体能因素的作用,而忽视后天刻苦学习的重要性,是幼稚可笑的。
[背背练练]
其余各探一隅,相与背驰于道者,其去弥远。(唐·柳宗元《〈杨评事文集〉后序》)
成语: 背道而驰