寒风瑟瑟的近期,咝溜溜的暖咖啡成为了抵抗寒流的良伴。咖啡,这种来自异域的饮品,蕴藏着不少的知识宝藏。让我们来一探究竟吧。
你知道吗?在国外的咖啡店里,顾客和咖啡师之间的交流可是蕴不少语言艺术。比如说,一个外国顾客在点咖啡时说“No room, please.”时,你可知其意?别懵懂地回应:“Sorry, What’s room?”
下面,让我们进一步深入了解咖啡的英语点滴吧,诸位看官请留意学习!
1. 点咖啡时说“No room”是什么意思?
误解一:没房间
正确解释:不加奶
别把“No room”单纯理解为没有空间或房间的意思。在点咖啡时,如果听到对方说“No room”,那就是指咖啡不需要留出加奶的空间。
若你想让咖啡师加奶,只需说“with room”即可。
2. “加糖”英语怎么说?
误解一:add sugar
正确表达:with sugar
在国外咖啡馆里,因为口味差异,有些人喜欢在咖啡中加糖。
若你直接说“add sugar”,可能会被误解为想要加糖浆而非颗粒糖。使用“with”来代替“add”,会让咖啡师更明白你的意思。
3. “我要一杯咖啡”英语怎么说?
错误表达:I want a cup of coffee.
正确表达:I would like a cup of coffee.
在日常交流中,“want”表示的是需要的意思,但在提出请求或询问时使用“would like to do”更加礼貌。
4. 咖啡容量如何用英语表达?
无论是在国内还是国外的星巴克,我们常常会被问及咖啡的容量大小。星巴克常用的几个容量词汇tall、Grande和Venti常常被听到。
Short: 小杯,
是星巴克最小的容量。
Tall: 12盎司,相当于中杯。
Grande: 16盎司,即为大杯的容量。
Venti: 热饮为20盎司,冷饮则为24盎司,即为超大杯的容量。
“What size coffee would you like?” 这是你点单时需要问的。
“Give me a grande, please.” 这是你点单时需要说的。