撒多音字组词和拼音,一起学习多音字的正确用法和发音技巧

浙江在线·钱江晚报特约记者 王丹丹

接下来,请欣赏一段视频,让我们聆听著名主持人撒贝宁先生对自己姓氏发音遭遇的辛辣自嘲。

撒贝宁先生近期成为了公众关注的焦点,频繁出现在各大社交媒体的热搜榜单上。

无论是“撒贝宁喜得贵子”、“撒贝宁演绎诗仙李白”、“撒贝宁表情包疯传”等话题,都一度引发了广泛讨论,甚至就连他姓名的正确读音也成为了大家津津乐道的话题。

关于“撒”字的读音,一直存在争议。有人读作sà,有人读作sǎ。主持人康辉曾在节目中明确指出,“撒”作为姓氏时,规范的读音应该是sǎ。

最近,撒贝宁先生在参与《经典咏流传》第三季的录制工作时,就借机回应了这一热议话题。他在节目中幽默地吐槽了自己因姓氏读音而遭遇的种种尴尬,不仅经常被误读为“小shǎ”(小傻),甚至还要承担读错字词可能带来的经济处罚,他自嘲道自己真是太难了。

实际上,关于姓氏的读音问题,困扰的并不仅仅是撒贝宁先生一人。

中国的姓氏文化源远流长、博大精深。《百家姓》中所收录的姓氏,仅仅是中国姓氏总数中的一部分,大约只占十分之一左右。

即便只是针对声调这一项,我们日常生活中习惯的某些姓氏读音也可能并不符合规范标准。例如,那英的“那”字,在作为姓氏使用时,应该读作【nā】。

以下列举了一些容易读错的姓氏,稍有不慎就可能引发尴尬。

“任”字,应读作【rén】,而非rèn。例如著名演员任达华。

“华”字,应读作【huà】,而非huá。例如歌手华晨宇。

“应”字,应读作【yīng】,而非yìng。例如演员应采儿。

“曲”字,应读作【qū】,而非qǔ。例如演员曲栅栅。

“哈”字,应读作【hǎ】,而非hā。例如主持人哈文。

“令狐”复姓,应读作【líng hú】,而非lìng hú。例如武侠小说人物令狐冲;若“令”单独作为姓氏时,则读作lìng。

“长孙”复姓,应读作【zhǎng sūn】,而非cháng sūn。例如历史人物长孙无忌。

当然,也有不少名人的姓名读法并没有绝对的对错之分,需要根据具体情况来判断。例如著名作家老舍先生的姓氏读音,就曾引发过广泛讨论。两年前,董卿和濮存昕在《朗读者》节目中都将其读作四声shè,从而引发了关于老舍先生姓氏读音的争议。

此外,游泳运动员宁泽涛的姓氏读音也曾经引起过热议。根据现代汉语词典的解释,“宁”作为姓氏时,确实应该读作níng。因此,在他赢得比赛时,很多人特意进行了善意的提醒:“以后,为宁(níng)泽涛加油的时候,一定要注意正确的读音哦!”

然而,后来有专家指出,宁泽涛的“宁”究竟应该读几声,还需要根据其家族背景来确定。因为上世纪五十年代实行的简化字方案,将汉族(历史上也有少数蒙古族等改姓)的“甯(nìng)”姓和满族的“寧(níng)”姓统一简化为了“宁”姓。如果是汉族或蒙古族的宁姓,应该读作(nìng),而满族的宁姓则应读作(níng)。

关于姓氏的读音,之所以会产生诸多争议,主要是因为汉字的一字多音现象、文白异读的遗留问题,以及长期以来形成的习惯性读法等多种因素的综合影响。

语言学家指出,在确定姓氏读音时,应以姓氏拥有者的自我认同为主要参考依据。只是,拥有者的读音可能受到方言的影响,存在多音现象,有时甚至他们自己也无法确定正确的读音。