关于幼儿园这个词汇,存在着一种普遍的看法,即认为“拼记单词王”这种学习方法更适用于记忆简短的单词,而对于较长的单词则显得力不从心。然而,这种观点实际上是一种误解。为了证明这一点,我们不妨以“kindergarten”为例进行深入探讨。
kindergarten [‘kɪndə,gɑːt(ə)n]
n. 幼儿园
kind [kaind] adj. 亲切的,和蔼的,友善的
er 者;……的人
kinder [ˈkɪndər]
adj. 更友好的
garten vt. (德)花园 garden花园
从词源学的角度来看,“友善的”“人”在“花园”里,共同创办一个“幼儿园”,这一意象显得尤为贴切和美好。
同义词:幼儿园;幼稚园
play school , nursery school
例句:
She looks after children in the kindergarten.
她在幼儿园照看孩子。
She’s in kindergarten now. 她现在在上幼儿园。
尽管如此,仍有人提出疑问,表示自己并不清楚kind为何意指“友好的”。
针对这一问题,我们可以借助“拼记单词王”中的字母拼读法来加深记忆。
kind可以理解为“可以拿的”。例如,当小孩子不敢去拿桌子上的零食时,“友好的”成年人会温和地告诉他:“可以拿的”。通过这样的场景联想,相信你能够更加深刻地记住这一词汇。
此外,也有人对garten并非“花园”表示不解。
事实上,在德语中,garten确实意为“花园”,而在英语中,这一词汇经过演变,形成了garden。
Garden我们运用“位移拼读法”来记。
将后三个字母“DEN”平移到单词最前面,就变成了“DENGAR”——等爱人
我在“花园”“等爱人”
或者将第一个字母“G”平移到最后,变成“ARDENG”——爱人等。
“有人等”我在“花园”。
亲爱的同学们,你们是否已经成功掌握了这些记忆技巧呢?