snowy,想知道这个单词到底是什么意思吗

英语口语学习·米老师讲解

北方的大雪将大地装点成纯净而浪漫的童话世界,令人感到惊喜和兴奋,但若将“今天下雪了!”直译为“It snows today”则显得不妥,这是为何?与snow相关的英文表达又该如何运用呢?今天,吉米老师将为您深入解析。

英语·音频讲解版

本文属于英语口语(kouyu8)原创内容

转载需经后台授权,侵权必究

近期,北方地区持续降雪,山河被银装素裹,景色格外迷人。上天将大地变成了一个纯净又充满浪漫气息的童话王国,美得令人赞叹不已。

下雪的场景总能让人感到惊喜和愉悦,仿佛唤醒了人们内心深处的童年记忆。一位朋友在大雪纷飞中奔跑跳跃的视频,成功感染了全网,引得众人欢笑。

堆雪人打雪仗,躺在雪地上 制作雪天使,无论是大人还是小孩,都沉浸在欢乐的雪天活动中。

身处20摄氏度左右南方的吉米老师感慨道: 北方仿佛在独自享受着冬季的乐趣呢!

当看到雪花飘落时,许多人会兴奋地喊出: “今天下雪了!” 若将这句话翻译成 “It snows today” ,显然是不恰当的,这是为什么呢?吉米老师将为您揭晓答案。

这是因为该句式采用了 一般现在时,通常用于描述常规性、习惯性或真理性的动作或状态,例如太阳东升西落。 “It snows today” 将下雪视为一种常态,如同天天都在下雪,显然与实际情况不符。

“今天下雪了!” 实际上表达的是正在发生的事情,应该使用 现在进行时,正确的说法是: It’s snowing today .

例句

It’s snowing in Beijing today.

北京今天正在下雪。

It’s snowing today, many roads are blocked.

今天下雪了,许多道路已被封锁。

堆雪人,打雪仗,做雪天使

下雪天可以进行的有趣活动数不胜数,既可以享受雪景带来的美好时光,亲近自然,放松身心,还能增进彼此间的情感。例如滑雪、坐雪橇、赏雪景、拍照,甚至可以体验独钓寒江雪的意境。而大人小孩最常玩且最喜欢的活动莫过于 堆雪人,打雪仗,做雪天使 了,这些活动用英语该如何表达呢?吉米老师将为您一一介绍。

堆雪人

make a snowman/build a snowman

例句

I like to play in the snow and make a snowman.

我喜欢在雪地里玩耍并堆雪人。

If it snows tomorrow, we will build a snowman.

明天如果下雪,我们就堆雪人。

打雪仗

have a snowball fight/ throw snowballs

例句

They had a joyful snowball fight two days ago.

两天前,他们进行了一场愉快的雪仗。

I missed that time when I had snowball fights with friends.

我怀念与朋友们打雪仗的时光

做雪天使

make a snow angel

例句

I wanna run outside and make a snow angel!

我想跑出去做雪天使!

You go make a snow angel, and I’ll make us some hot chocolate for us.

你去做雪天使,我来为我们准备一些热巧克力。

关于snow的英文表达

snow 这个单词大家通常都认识,但对于“雪花”、“大雪”、“中雪”、“小雪”、“下雪天”等具体表述,可能并非所有人都能准确表达。吉米老师将为您分享正确的英文说法。

雪花

雪花 的正确英文是 snowflake ,而非 snow flower 。英语表达通常较为写实,雪花是雪形成的一小片一小片的 薄片(flake),因此被称为 snowflake 。而汉语则赋予雪以情感,将其比喻为美丽的花,故称为 雪花

例句

Snowflakes are dancing in the air.

雪花在空中翩翩起舞。

Do you like the soft touch of snowflakes on your face?

你喜欢雪花轻轻落在脸上的感觉吗?

大雪

大雪 的正确英文表达是 heavy snow ,而非 big snow 。我们通常所说的下大雪,是指雪下得密集,积雪较厚,而非面积或体积大,因此不能用 big 来修饰。

例句

The branches were bowed by the heavy snow.

树枝被大雪压弯了。

They made no progress in the heavy snow.

他们在大雪中无法前进。

中雪

中雪 的正确英文是 moderate snow ,不能翻译成 middle snow moderate 意为 中等的,适中的,适度的 ;而 middle 多表示 中间的,居中的 ,与位置相关。

例句

Beijing has had moderate snow fall, with more expected in the next two days.

北京市已经下了中雪,预计未来两天雪量将增加。

小雪

小雪 的正确英文是 light snow ,而非 small snow light 意为 轻微的,少量的 minor snow 也可以用来表示 小雪

例句

There has been a light snow today.

今天下过一场小雪。

When they went outside, a light snow was falling.

当他们外出时,正下着小雪。

下雪天

提到 下雪天 ,许多人可能会立刻想到 snow day ,虽然这个词也没错,但实际上更多指的是 “雪假” ,例如最近北方下大雪,许多单位和学校因此停工停课,大家可以享受 snow day 带来的乐趣。

下雪天 更地道的英文表达是 snowy days snowy 是形容词,意为 “下雪的” 。用 snowing days 表示下雪天也是可以接受的。

例句

It was a bright snowy day that our love began.

这是一个晴朗的下雪天,我们的爱情由此开始。

We don’t have to go to school today because of the snow day.

因为雪假,我们今天不用上学。

点个“赞”

人生如同旅途,

最重要的就是勇敢出发~

今天的知识是否容易掌握?别忘了在评论区提交你的学习成果哦。

◆◆今日学习任务◆◆

这些短语和句子你都理解正确了吗?最后留给同学们一个小挑战

It’s snowing today. The road is closed because of the snow.

这句话如何翻译成汉语呢?同学们可以在右下角留言区写下你的答案哦, 老师会亲自回复~